Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

OET interlinear DEU 28:32

 DEU 28:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּנֶי,ךָ
    2. 137724,137725
    3. Sons of your
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. sons_of,your
    7. S
    8. Y-1451
    9. 95362
    1. וּ,בְנֹתֶי,ךָ
    2. 137726,137727,137728
    3. and daughters of your
    4. -
    5. 1323
    6. S-C,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,daughters_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95363
    1. נְתֻנִים
    2. 137729
    3. +will be given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqsmpa
    7. [will_be]_given
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95364
    1. לְ,עַם
    2. 137730,137731
    3. to people
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. to,people
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95365
    1. אַחֵר
    2. 137732
    3. another
    4. -
    5. 312
    6. S-Aamsa
    7. another
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95366
    1. וְ,עֵינֶי,ךָ
    2. 137733,137734,137735
    3. and eyes of your
    4. -
    5. S-C,Ncbdc,Sp2ms
    6. and,eyes_of,your
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95367
    1. רֹאוֹת
    2. 137736
    3. +will be looking
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqrfpa
    7. [will_be]_looking
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95368
    1. וְ,כָלוֹת
    2. 137737,137738
    3. and strain
    4. -
    5. 3616
    6. SP-C,Aafpa
    7. and,strain
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95369
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 137739,137740
    3. for them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. for,them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95370
    1. כָּל
    2. 137741
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95371
    1. 137742
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95372
    1. הַ,יּוֹם
    2. 137743,137744
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95373
    1. וְ,אֵין
    2. 137745,137746
    3. and there will be nothing
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_will_be_nothing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95374
    1. לְ,אֵל
    2. 137747,137748
    3. with power of
    4. -
    5. 410
    6. S-R,Ncmsc
    7. with,power_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95375
    1. יָדֶֽ,ךָ
    2. 137749,137750
    3. hand of you
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95376
    1. 137751
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 95377

OET (OET-LV)Sons_of_your and_daughters_of_your will_be_given to_people another and_eyes_of_your will_be_looking and_strain for_them all_of the_day and_there_will_be_nothing with_power_of hand_of_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Your sons and your daughters will be given to other peoples

(Some words not found in UHB: sons_of,your and,daughters_of,your given to,people next/another and,eyes_of,your look_on and,strain for,them all/each/any/every the=day and,there_will_be_nothing with,power_of hand_of,you )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [I will give your sons and your daughters to other peoples] or [Your enemies will take your sons and daughters]

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) your eyes will look for them the entire day, but will fail with longing for them

(Some words not found in UHB: sons_of,your and,daughters_of,your given to,people next/another and,eyes_of,your look_on and,strain for,them all/each/any/every the=day and,there_will_be_nothing with,power_of hand_of,you )

Here “your eyes” refers to the whole person. Alternate translation: [you will grow tired as you constantly watch for them and long to see them again]

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) There will be no strength in your hand

(Some words not found in UHB: sons_of,your and,daughters_of,your given to,people next/another and,eyes_of,your look_on and,strain for,them all/each/any/every the=day and,there_will_be_nothing with,power_of hand_of,you )

Here the metonym “strength in your hand” refers to power. “Alternate translation: [You will be powerless to do anything about it]

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Sons of your
    2. -
    3. 1033
    4. 137724,137725
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 95362
    1. and daughters of your
    2. -
    3. 1922,1132
    4. 137726,137727,137728
    5. S-C,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95363
    1. +will be given
    2. -
    3. 5055
    4. 137729
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95364
    1. to people
    2. -
    3. 3570,5620
    4. 137730,137731
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95365
    1. another
    2. -
    3. 506
    4. 137732
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95366
    1. and eyes of your
    2. -
    3. 1922,5604
    4. 137733,137734,137735
    5. S-C,Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95367
    1. +will be looking
    2. -
    3. 6953
    4. 137736
    5. V-Vqrfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95368
    1. and strain
    2. -
    3. 1922,3483
    4. 137737,137738
    5. SP-C,Aafpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95369
    1. for them
    2. -
    3. 385
    4. 137739,137740
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95370
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 137741
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95371
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 137743,137744
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95373
    1. and there will be nothing
    2. -
    3. 1922,511
    4. 137745,137746
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95374
    1. with power of
    2. -
    3. 3570,341
    4. 137747,137748
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95375
    1. hand of you
    2. -
    3. 3102
    4. 137749,137750
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95376

OET (OET-LV)Sons_of_your and_daughters_of_your will_be_given to_people another and_eyes_of_your will_be_looking and_strain for_them all_of the_day and_there_will_be_nothing with_power_of hand_of_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 28:32 ©