Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 29:18

 EXO 29:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִקְטַרְתָּ
    2. 57187,57188
    3. And burn
    4. Then burn
    5. v-C,Vhq2ms
    6. and,burn
    7. S
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39619
    1. אֶת
    2. 57189
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 39620
    1. 57190
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39621
    1. כָּל
    2. 57191
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 39622
    1. 57192
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39623
    1. הָ,אַיִל
    2. 57193,57194
    3. the ram
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,ram
    7. -
    8. -
    9. 39624
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 57195,57196,57197
    3. the altar on
    4. altar
    5. 4196
    6. -Td,Ncmsa,Sd
    7. the,altar,on
    8. -
    9. -
    10. 39625
    1. עֹלָה
    2. 57198
    3. [is] a burnt offering
    4. burnt
    5. p-Ncfsa
    6. [is]_a_burnt_offering
    7. -
    8. -
    9. 39626
    1. הוּא
    2. 57199
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 39627
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 57200,57201
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 39628
    1. רֵיחַ
    2. 57202
    3. [is] an odor
    4. -
    5. 7381
    6. -Ncmsc
    7. [is]_an_odor
    8. -
    9. -
    10. 39629
    1. נִיחוֹחַ
    2. 57203
    3. of soothing
    4. -
    5. 5207
    6. -Ncmsa
    7. of_soothing
    8. -
    9. -
    10. 39630
    1. אִשֶּׁה
    2. 57204
    3. a fire offering
    4. fire
    5. 801
    6. -Ncmsa
    7. a_fire_offering
    8. -
    9. -
    10. 39631
    1. לַ,יהוָה
    2. 57205,57206
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 39632
    1. הוּא
    2. 57207
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 39633
    1. 57208
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 39634

OET (OET-LV)And_burn DOM all the_ram the_altar_on [is]_a_burnt_offering it to/for_YHWH [is]_an_odor of_soothing a_fire_offering to/for_YHWH it.

OET (OET-RV)Then burn it all on the altar. That will be a burnt offering to me—a pleasing aroma from the offering by fire.

uW Translation Notes:

וְ⁠הִקְטַרְתָּ֤ אֶת־כָּל־הָ⁠אַ֨יִל֙

and,burn DOM all/each/any/every the,ram

Alternate translation: “and burn all of the ram to make smoke”

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

עֹלָ֥ה ה֖וּא לַֽ⁠יהוָ֑ה רֵ֣יחַ נִיח֔וֹחַ אִשֶּׁ֥ה לַ⁠יהוָ֖ה הֽוּא

burnt_offering he/it to/for=YHWH aroma pleasing offering_by_fire to/for=YHWH he/it

These phrases are in parallel, with the second expanding and clarifying the first. In some languages, you may need to use a different structure to expand and clarify the burnt offering. Alternate translation: “It is a pleasant smelling burnt offering made by fire to Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

29:18 pleasing aroma: Such language is anthropomorphism, describing God with human terms and experiences. God’s delight in an appropriately offered sacrifice is like a human’s enjoyment of a pleasing smell.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And burn
    2. Then burn
    3. 1814,6459
    4. 57187,57188
    5. v-C,Vhq2ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39619
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 57189
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 39620
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 57191
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 39622
    1. the ram
    2. -
    3. 1723,493
    4. 57193,57194
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39624
    1. the altar on
    2. altar
    3. 1723,3757,1658
    4. 57195,57196,57197
    5. -Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 39625
    1. [is] a burnt offering
    2. burnt
    3. 5633
    4. 57198
    5. p-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 39626
    1. it
    2. -
    3. 1809
    4. 57199
    5. s-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 39627
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 57200,57201
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 39628
    1. [is] an odor
    2. -
    3. 6649
    4. 57202
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 39629
    1. of soothing
    2. -
    3. 4654
    4. 57203
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39630
    1. a fire offering
    2. fire
    3. 297
    4. 57204
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39631
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 57205,57206
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 39632
    1. it
    2. -
    3. 1809
    4. 57207
    5. s-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 39633

OET (OET-LV)And_burn DOM all the_ram the_altar_on [is]_a_burnt_offering it to/for_YHWH [is]_an_odor of_soothing a_fire_offering to/for_YHWH it.

OET (OET-RV)Then burn it all on the altar. That will be a burnt offering to me—a pleasing aroma from the offering by fire.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 29:18 ©