Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45

OET interlinear EXO 29:43

 EXO 29:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נֹעַדְתִּי
    2. 57896,57897
    3. And meet
    4. -
    5. 3259
    6. SV-C,VNq1cs
    7. and,meet
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 40084
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 57898,57899
    3. there at
    4. there
    5. 8033
    6. S-D,Sd
    7. there,at
    8. -
    9. -
    10. 40085
    1. לִ,בְנֵי
    2. 57900,57901
    3. with sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. with,sons_of
    7. -
    8. -
    9. 40086
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 57902
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 40087
    1. וְ,נִקְדַּשׁ
    2. 57903,57904
    3. and consecrated
    4. -
    5. 6942
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,consecrated
    8. -
    9. -
    10. 40088
    1. בִּ,כְבֹדִ,י
    2. 57905,57906,57907
    3. in/on/at/with glory of my
    4. -
    5. 3519
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,glory_of,my
    8. -
    9. -
    10. 40089
    1. 57908
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 40090

OET (OET-LV)And_meet there_at with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_consecrated in/on/at/with_glory_of_my.

OET (OET-RV)and I’ll meet with the Israelis there, and my splendour will sanctify it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠נִקְדַּ֖שׁ בִּ⁠כְבֹדִֽ⁠י

and,consecrated in/on/at/with,glory_of,my

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “My awesome presence will dedicate the tent to me”

TSN Tyndale Study Notes:

29:42-46 The purpose of the Tabernacle, the priesthood, and the sacrificial system was to facilitate human fellowship with God. The Lord would meet with his people there (29:42, 43) and speak with them (29:42). He would live among them as their God (29:45, 46).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And meet
    2. -
    3. 1922,3155
    4. 57896,57897
    5. SV-C,VNq1cs
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 40084
    1. there at
    2. there
    3. 7532,1762
    4. 57898,57899
    5. S-D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 40085
    1. with sons of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 57900,57901
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 40086
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2977
    4. 57902
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 40087
    1. and consecrated
    2. -
    3. 1922,6658
    4. 57903,57904
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 40088
    1. in/on/at/with glory of my
    2. -
    3. 844,3465
    4. 57905,57906,57907
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 40089

OET (OET-LV)And_meet there_at with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_consecrated in/on/at/with_glory_of_my.

OET (OET-RV)and I’ll meet with the Israelis there, and my splendour will sanctify it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 29:43 ©