Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear EXO 29:21

 EXO 29:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לָקַחְתָּ
    2. 57287,57288
    3. And you will take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_take
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39687
    1. מִן
    2. 57289
    3. some of
    4. -
    5. S-R
    6. some_of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39688
    1. 57290
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39689
    1. הַ,דָּם
    2. 57291,57292
    3. the blood
    4. blood
    5. 1818
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39690
    1. אֲשֶׁר
    2. 57293
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39691
    1. עַֽל
    2. 57294
    3. +is on
    4. -
    5. P-R
    6. [is]_on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39692
    1. 57295
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39693
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 57296,57297
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39694
    1. וּ,מִ,שֶּׁמֶן
    2. 57298,57299,57300
    3. and some of the oil of
    4. oil
    5. 8081
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,some,of_the_oil_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39695
    1. הַ,מִּשְׁחָה
    2. 57301,57302
    3. (the) anointing
    4. anointing
    5. S-Td,Ncfsa
    6. of_(the),anointing
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39696
    1. וְ,הִזֵּיתָ
    2. 57303,57304
    3. and you will spatter it
    4. sprinkle
    5. SV-C,Vhq2ms
    6. and,you_will_spatter_[it]
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39697
    1. עַֽל
    2. 57305
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39698
    1. 57306
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39699
    1. אַהֲרֹן
    2. 57307
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39700
    1. וְ,עַל
    2. 57308,57309
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39701
    1. 57310
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39702
    1. בְּגָדָי,ו
    2. 57311,57312
    3. garments of his
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. garments_of,his
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39703
    1. וְ,עַל
    2. 57313,57314
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39704
    1. 57315
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39705
    1. בָּנָי,ו
    2. 57316,57317
    3. sons of his
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. sons_of,his
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39706
    1. וְ,עַל
    2. 57318,57319
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39707
    1. 57320
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39708
    1. בִּגְדֵי
    2. 57321
    3. the garments of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_garments_of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39709
    1. בָנָי,ו
    2. 57322,57323
    3. his sons of of
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. his_sons_of,of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39710
    1. אִתּ,וֹ
    2. 57324,57325
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39711
    1. וְ,קָדַשׁ
    2. 57326,57327
    3. and he will be holy
    4. consecrate
    5. 6942
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_be_holy
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39712
    1. הוּא
    2. 57328
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39713
    1. וּ,בְגָדָי,ו
    2. 57329,57330,57331
    3. and his of garments
    4. -
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,his_of,garments
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39714
    1. וּ,בָנָי,ו
    2. 57332,57333,57334
    3. and his of sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,his_of,sons
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39715
    1. וּ,בִגְדֵי
    2. 57335,57336
    3. and the garments of
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and,the_garments_of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39716
    1. בָנָי,ו
    2. 57337,57338
    3. his sons of of
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. his_sons_of,of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 39717
    1. אִתּ,וֹ
    2. 57339,57340
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39718
    1. 57341
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 39719

OET (OET-LV)And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.

OET (OET-RV)Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠לָקַחְתָּ֞ מִן־הַ⁠דָּ֨ם אֲשֶׁ֥ר עַֽל־הַ⁠מִּזְבֵּחַ֮ וּ⁠מִ⁠שֶּׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָה֒ וְ⁠הִזֵּיתָ֤

and,you_will_take from/more_than the,blood which/who on/upon the,altar and,some,of_the_oil_of of_(the),anointing and,you_will_spatter_[it]

Moses would mix the blood and oil. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: [And you shall take some of the blood that is on the altar and mix it with some of the oil of anointing and sprinkle it]

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you will take
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 57287,57288
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39687
    1. some of
    2. -
    3. 4129
    4. 57289
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39688
    1. the blood
    2. blood
    3. 1893,1755
    4. 57291,57292
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39690
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 57293
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39691
    1. +is on
    2. -
    3. 5837
    4. 57294
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39692
    1. the altar
    2. altar
    3. 1893,4065
    4. 57296,57297
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39694
    1. and some of the oil of
    2. oil
    3. 1987,4129,7668
    4. 57298,57299,57300
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39695
    1. (the) anointing
    2. anointing
    3. 1893,4215
    4. 57301,57302
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39696
    1. and you will spatter it
    2. sprinkle
    3. 1987,5151
    4. 57303,57304
    5. SV-C,Vhq2ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39697
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 57305
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39698
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 472
    4. 57307
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39700
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 57308,57309
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39701
    1. garments of his
    2. -
    3. 1051,1978
    4. 57311,57312
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39703
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 57313,57314
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39704
    1. sons of his
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 57316,57317
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39706
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 57318,57319
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39707
    1. the garments of
    2. -
    3. 1051
    4. 57321
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39709
    1. his sons of of
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 57322,57323
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39710
    1. with him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 57324,57325
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39711
    1. and he will be holy
    2. consecrate
    3. 1987,6932
    4. 57326,57327
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39712
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 57328
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39713
    1. and his of garments
    2. -
    3. 1987,1051,1978
    4. 57329,57330,57331
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39714
    1. and his of sons
    2. -
    3. 1987,1043,1978
    4. 57332,57333,57334
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39715
    1. and the garments of
    2. -
    3. 1987,1051
    4. 57335,57336
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39716
    1. his sons of of
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 57337,57338
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39717
    1. with him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 57339,57340
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39718

OET (OET-LV)And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.

OET (OET-RV)Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 29:21 ©