Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear EZE 36:23

 EZE 36:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,קִדַּשְׁתִּי
    2. 499572,499573
    3. And I will show holy
    4. I'll Then holiness
    5. 6942
    6. SV-C,Vpq1cs
    7. and,I_will_show_holy
    8. S
    9. -
    10. 349733
    1. אֶת
    2. 499574
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 349734
    1. 499575
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349735
    1. שְׁמִ,י
    2. 499576,499577
    3. name of my
    4. name
    5. 8034
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. name_of,my
    8. -
    9. -
    10. 349736
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 499578,499579
    3. (the) great
    4. great
    5. O-Td,Aamsa
    6. (the),great
    7. -
    8. -
    9. 349737
    1. הַֽ,מְחֻלָּל
    2. 499580,499581
    3. which has been profaned
    4. -
    5. OV-Td,VPsmsa
    6. [which,has_been]_profaned
    7. -
    8. -
    9. 349738
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 499582,499583
    3. among nations
    4. -
    5. O-Rd,Ncmpa
    6. among,nations
    7. -
    8. -
    9. 349739
    1. אֲשֶׁר
    2. 499584
    3. which
    4. which that
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 349740
    1. חִלַּלְתֶּם
    2. 499585
    3. you(pl) have profaned
    4. -
    5. V-Vpp2mp
    6. you(pl)_have_profaned
    7. -
    8. -
    9. 349741
    1. בְּ,תוֹכָ,ם
    2. 499586,499587,499588
    3. among them
    4. -
    5. 8432
    6. O-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. among,,them
    8. -
    9. -
    10. 349742
    1. וְ,יָדְעוּ
    2. 499589,499590
    3. and they will know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_know
    8. -
    9. -
    10. 349743
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 499591,499592
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 349744
    1. כִּי
    2. 499593
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 349745
    1. 499594
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349746
    1. אֲנִי
    2. 499595
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 349747
    1. יְהוָה
    2. 499596
    3. +am YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 349748
    1. נְאֻם
    2. 499597
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 349749
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 499598,499599
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 349750
    1. יְהוִה
    2. 499600
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 349751
    1. בְּ,הִקָּדְשִׁ,י
    2. 499601,499602,499603
    3. when I show myself holy
    4. -
    5. 6942
    6. VS-R,VNc,Sp1cs
    7. when,I,show_myself_holy
    8. -
    9. -
    10. 349752
    1. בָ,כֶם
    2. 499604,499605
    3. by you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. by,you(pl)
    7. -
    8. -
    9. 349753
    1. לְ,עֵינֵי,הֶֽם
    2. 499606,499607,499608
    3. to eyes of their
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. to,eyes_of,their
    7. -
    8. -
    9. 349754
    1. 499609
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 349755

OET (OET-LV)And_I_will_show_holy DOM name_of_my (the)_great which_has_been_profaned among_nations which you(pl)_have_profaned among_them and_they_will_know the_nations if/because_that I am_YHWH the_utterance_of my_master YHWH when_I_show_myself_holy by_you(pl) to_eyes_of_their.

OET (OET-RV)My great name, which you people have profaned among the nations, I’ll make holy even among the nations where you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh, when they see you recognise my holiness. That’s the master Yahweh’s declaration.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will show holy
    2. I'll Then holiness
    3. 1987,6932
    4. 499572,499573
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. S
    7. -
    8. 349733
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 499574
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 349734
    1. name of my
    2. name
    3. 7629,1978
    4. 499576,499577
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349736
    1. (the) great
    2. great
    3. 1893,1513
    4. 499578,499579
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 349737
    1. which has been profaned
    2. -
    3. 1893,2552
    4. 499580,499581
    5. OV-Td,VPsmsa
    6. -
    7. -
    8. 349738
    1. among nations
    2. -
    3. 846,1588
    4. 499582,499583
    5. O-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 349739
    1. which
    2. which that
    3. 238
    4. 499584
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 349740
    1. you(pl) have profaned
    2. -
    3. 2552
    4. 499585
    5. V-Vpp2mp
    6. -
    7. -
    8. 349741
    1. among them
    2. -
    3. 846,8360,1978
    4. 499586,499587,499588
    5. O-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 349742
    1. and they will know
    2. -
    3. 1987,3207
    4. 499589,499590
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 349743
    1. the nations
    2. -
    3. 1893,1588
    4. 499591,499592
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 349744
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 499593
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 349745
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 499595
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349747
    1. +am YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 499596
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 349748
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 499597
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 349749
    1. my master
    2. master
    3. 112,1978
    4. 499598,499599
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349750
    1. YHWH
    2. -
    3. 2899
    4. 499600
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 349751
    1. when I show myself holy
    2. -
    3. 846,6932,1978
    4. 499601,499602,499603
    5. VS-R,VNc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349752
    1. by you(pl)
    2. -
    3. 846,1978
    4. 499604,499605
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 349753
    1. to eyes of their
    2. -
    3. 3705,5826,1978
    4. 499606,499607,499608
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 349754

OET (OET-LV)And_I_will_show_holy DOM name_of_my (the)_great which_has_been_profaned among_nations which you(pl)_have_profaned among_them and_they_will_know the_nations if/because_that I am_YHWH the_utterance_of my_master YHWH when_I_show_myself_holy by_you(pl) to_eyes_of_their.

OET (OET-RV)My great name, which you people have profaned among the nations, I’ll make holy even among the nations where you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh, when they see you recognise my holiness. That’s the master Yahweh’s declaration.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 36:23 ©