Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 3:36

YHN (JHN) 3:36 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 65172
    1. ho
    2. The >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. 100%
    10. -
    11. 65173
    1. πιστεύων
    2. pisteuō
    3. believing
    4. believes
    5. 41000
    6. VPPA.NMS
    7. believing
    8. believing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65174
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65175
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65176
    1. Υἱὸν
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....AMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 65177
    1. ἔχει
    2. eχō
    3. is having
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA3..S
    7. /is/ having
    8. /is/ having
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 65178
    1. ἔχῃ
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA3..S
    7. /may_be/ having
    8. /may_be/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 65179
    1. ζωὴν
    2. zōē
    3. life
    4. -
    5. 22220
    6. N....AFS
    7. life
    8. life
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65180
    1. αἰώνιον
    2. aiōnios
    3. eternal
    4. -
    5. 1660
    6. A....AFS
    7. eternal
    8. eternal
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65181
    1. ho
    2. the >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 65182
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 90%
    11. -
    12. 65183
    1. ἀπειθῶν
    2. apeitheō
    3. disbelieving
    4. -
    5. 5440
    6. VPPA.NMS
    7. disbelieving
    8. disbelieving
    9. -
    10. 100%
    11. F65198
    12. 65184
    1. τῷ
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65185
    1. Υἱῷ
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....DMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 65186
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65187
    1. ἔχει
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA3..S
    7. /is/ having
    8. /is/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 65188
    1. ὄψεται
    2. oraō
    3. will be seeing
    4. seeing
    5. 37080
    6. VIFM3..S
    7. /will_be/ seeing
    8. /will_be/ seeing
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 65189
    1. ζωήν
    2. zōē
    3. life
    4. -
    5. 22220
    6. N....AFS
    7. life
    8. life
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65190
    1. ἀλλʼ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65191
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 65192
    1. ὀργὴ
    2. orgē
    3. severe anger
    4. severe anger
    5. 37090
    6. N....NFS
    7. severe_anger
    8. wrath
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65193
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65194
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 65195
    1. μένει
    2. menō
    3. is remaining
    4. -
    5. 33060
    6. VIPA3..S
    7. /is/ remaining
    8. /is/ remaining
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 65196
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 65197
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 50%
    11. R65184
    12. 65198
    1. μένει
    2. menō
    3. -
    4. -
    5. 33060
    6. VIPA3..S
    7. /is/ remaining
    8. /is/ remaining
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 65199

OET (OET-LV)The one believing in the son, is_having eternal life, but the one disbelieving in_the son, not will_be_seeing life, but the severe_anger of_ the _god is_remaining on him.

OET (OET-RV) Anyone who believes God’s son will live forever, but anyone who disobeys the son won’t be seeing life, but will feel God’s severe anger instead.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

ὁ πιστεύων

the_‹one› believing

This phrase does not refer to a specific person, but to any person who does this thing. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “Anyone who believes”

Note 2 topic: guidelines-sonofgodprinciples

εἰς τὸν Υἱὸν & τῷ Υἱῷ

in the Son & ˱in˲_the Son

Son is an important title for Jesus.

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 2) ὁ & ἀπειθῶν

the_‹one› & disbelieving

This phrase does not refer to a specific person, but to any person who does this thing. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “anyone who disobeys”

(Occurrence 2) ὁ & ἀπειθῶν

the_‹one› & disbelieving

The word translated disobeys can also be translated “does not believe.” Alternate translation: “the one who does not believe”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

οὐκ ὄψεται ζωήν

not /will_be/_seeing life

John the Baptist uses see metaphorically to refer to experiencing or participating in something. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will not experience life”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

οὐκ ὄψεται ζωήν

not /will_be/_seeing life

Here, life refers to eternal life, as indicated by the previous clause. If this might confuse your readers, you could express the meaning explicitly. Alternate translation: “will not see eternal life”

Note 6 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν

the wrath ¬the ˱of˲_God /is/_remaining on him

If your language does not use an abstract noun for the idea of wrath, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “God will continue to be angry against him”

TSN Tyndale Study Notes:

3:36 God gave the gift of eternal life, promising new life and intimacy in a present experience with God.
• Those who reject the Son will not see life. The world in its darkness stands under God’s angry judgment (Rom 1–3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The >one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 65173
    1. believing
    2. believes
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-PPA.NMS
    6. believing
    7. believing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65174
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65175
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65176
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....AMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 65177
    1. is having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ having
    7. /is/ having
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 65178
    1. eternal
    2. -
    3. 1660
    4. aiōnios
    5. A-....AFS
    6. eternal
    7. eternal
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65181
    1. life
    2. -
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-....AFS
    6. life
    7. life
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65180
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 90%
    10. -
    11. 65183
    1. the >one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 65182
    1. disbelieving
    2. -
    3. 5440
    4. apeitheō
    5. V-PPA.NMS
    6. disbelieving
    7. disbelieving
    8. -
    9. 100%
    10. F65198
    11. 65184
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65185
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....DMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 65186
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65187
    1. will be seeing
    2. seeing
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IFM3..S
    6. /will_be/ seeing
    7. /will_be/ seeing
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 65189
    1. life
    2. -
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-....AFS
    6. life
    7. life
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65190
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65191
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 65192
    1. severe anger
    2. severe anger
    3. 37090
    4. orgē
    5. N-....NFS
    6. severe_anger
    7. wrath
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65193
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 65195
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65194
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 65195
    1. is remaining
    2. -
    3. 33060
    4. menō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ remaining
    7. /is/ remaining
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 65196
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 65197
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 50%
    10. R65184
    11. 65198

OET (OET-LV)The one believing in the son, is_having eternal life, but the one disbelieving in_the son, not will_be_seeing life, but the severe_anger of_ the _god is_remaining on him.

OET (OET-RV) Anyone who believes God’s son will live forever, but anyone who disobeys the son won’t be seeing life, but will feel God’s severe anger instead.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 3:36 ©