Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 3 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear YHN (JHN) 3:4

YHN (JHN) 3:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λέγει
    2. legō
    3. is saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ saying
    8. ˓is˒ saying
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63921
    1. πρός
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63922
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63923
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. -
    10. 63924
    1. Νικόδημος
    2. nikodēmos
    3. Nikodaʸmos
    4. -
    5. 35300
    6. N····NMS
    7. Nikodaʸmos
    8. Nicodemus
    9. S
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; F63994; F64000; F64013; F64016
    11. 63925
    1. Πῶς
    2. pōs
    3. How
    4. -
    5. 44590
    6. D·······
    7. how
    8. how
    9. D
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63926
    1. δύναται
    2. dunamai
    3. is able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM3··S
    7. ˓is˒ able
    8. ˓is˒ able
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63927
    1. ἄνθρωπος
    2. anthrōpos
    3. +a person
    4. person
    5. 4440
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ person
    8. ˓a˒ person
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; F63930; F63933; F63936; F63942; F63944; F63947
    11. 63928
    1. γενηθῆναι
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ become
    8. ˓to_be˒ become
    9. -
    10. -
    11. 63929
    1. γεννηθῆναι
    2. gennaō
    3. to be born
    4. -
    5. 10800
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ born
    8. ˓to_be˒ born
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63930
    1. ἄνθρωπος
    2. anthrōpos
    3. -
    4. -
    5. 4440
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ person
    8. ˓a˒ person
    9. -
    10. -
    11. 63931
    1. γέρων
    2. gerōn
    3. old
    4. -
    5. 10880
    6. N····NMS
    7. old
    8. old
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63932
    1. ὤν
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63933
    1. γεννηθῆναι
    2. gennaō
    3. -
    4. -
    5. 10800
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ born
    8. ˓to_be˒ born
    9. -
    10. -
    11. 63934
    1. Μή
    2. not
    3. can't
    4. 33610
    5. T·······
    6. not
    7. not
    8. S
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63935
    1. δύναται
    2. dunamai
    3. He is able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM3··S
    7. ˱he˲ ˓is˒ able
    8. ˱he˲ ˓is˒ able
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63936
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63937
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63938
    1. κοιλίαν
    2. koilia
    3. womb
    4. -
    5. 28360
    6. N····AFS
    7. womb
    8. womb
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63939
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63940
    1. μητρός
    2. mētēr
    3. mother
    4. mother's
    5. 33840
    6. N····GFS
    7. mother
    8. mother
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63941
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63942
    1. δεύτερον
    2. deuteron
    3. secondly
    4. second
    5. 12075
    6. D·······
    7. secondly
    8. secondly
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63943
    1. εἰσελθεῖν
    2. eiserχomai
    3. to come in
    4. -
    5. 15250
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ come_in
    8. ˓to˒ come_in
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63944
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63945
    1. γενηθῆναι
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ become
    8. ˓to_be˒ become
    9. -
    10. -
    11. 63946
    1. γεννηθῆναι
    2. gennaō
    3. to be born
    4. -
    5. 10800
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ born
    8. ˓to_be˒ born
    9. -
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    11. 63947

OET (OET-LV)Nikodaʸmos is_saying to him:
How is_ a_person _able to_be_born, being old?
He_is_ not _able to_come_in into the womb of_the mother of_him secondly and to_be_born?

OET (OET-RV)Nicodemus questioned, “How can an adult be reborn? A person can’t just return into their mother’s womb and then get born a second time!”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / pastforfuture

λέγει

˓is˒_saying

Here John uses the present tense in past narration in order to call attention to a development in the story.

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι, γέρων ὤν?

(Some words not found in SR-GNT: λέγει πρός αὐτόν Νικόδημος Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν Μή δύναται εἰς τήν κοιλίαν τῆς μητρός αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καί γεννηθῆναι)

Nicodemus uses this question to emphasize that this cannot happen. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [A man certainly cannot be born again when he is old!]

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι?

(Some words not found in SR-GNT: λέγει πρός αὐτόν Νικόδημος Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν Μή δύναται εἰς τήν κοιλίαν τῆς μητρός αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καί γεννηθῆναι)

Nicodemus uses this question to emphasize his belief that a second birth is impossible. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [He surely cannot enter a second time into his mother’s womb!]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Nikodaʸmos
    2. -
    3. 35300
    4. S
    5. nikodēmos
    6. N-····NMS
    7. Nikodaʸmos
    8. Nicodemus
    9. S
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus; F63994; F64000; F64013; F64016
    11. 63925
    1. is saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ saying
    7. ˓is˒ saying
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63921
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63922
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63923
    1. How
    2. -
    3. 44590
    4. D
    5. pōs
    6. D-·······
    7. how
    8. how
    9. D
    10. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    11. 63926
    1. is
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM3··S
    6. ˓is˒ able
    7. ˓is˒ able
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63927
    1. +a person
    2. person
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ person
    7. ˓a˒ person
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; F63930; F63933; F63936; F63942; F63944; F63947
    10. 63928
    1. able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM3··S
    6. ˓is˒ able
    7. ˓is˒ able
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63927
    1. to be born
    2. -
    3. 10800
    4. gennaō
    5. V-NAP····
    6. ˓to_be˒ born
    7. ˓to_be˒ born
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63930
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA·NMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63933
    1. old
    2. -
    3. 10880
    4. gerōn
    5. N-····NMS
    6. old
    7. old
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63932
    1. He is
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM3··S
    6. ˱he˲ ˓is˒ able
    7. ˱he˲ ˓is˒ able
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63936
    1. not
    2. can't
    3. 33610
    4. S
    5. T-·······
    6. not
    7. not
    8. S
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63935
    1. able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM3··S
    6. ˱he˲ ˓is˒ able
    7. ˱he˲ ˓is˒ able
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63936
    1. to come in
    2. -
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ come_in
    7. ˓to˒ come_in
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63944
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63937
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63938
    1. womb
    2. -
    3. 28360
    4. koilia
    5. N-····AFS
    6. womb
    7. womb
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63939
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63940
    1. mother
    2. mother's
    3. 33840
    4. mētēr
    5. N-····GFS
    6. mother
    7. mother
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63941
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63942
    1. secondly
    2. second
    3. 12075
    4. deuteron
    5. D-·······
    6. secondly
    7. secondly
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63943
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus
    10. 63945
    1. to be born
    2. -
    3. 10800
    4. gennaō
    5. V-NAP····
    6. ˓to_be˒ born
    7. ˓to_be˒ born
    8. -
    9. Y30; TJesus_and_Nicodemus; R63928
    10. 63947

OET (OET-LV)Nikodaʸmos is_saying to him:
How is_ a_person _able to_be_born, being old?
He_is_ not _able to_come_in into the womb of_the mother of_him secondly and to_be_born?

OET (OET-RV)Nicodemus questioned, “How can an adult be reborn? A person can’t just return into their mother’s womb and then get born a second time!”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 3:4 ©