Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 21:12

 JOB 21:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִשְׂאוּ
    2. 342700
    3. They lift
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqi3mp
    7. they_lift
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 237414
    1. כְּ,תֹף
    2. 342701,342702
    3. to tambourine
    4. tambourines
    5. 8596
    6. -R,Ncmsa
    7. to,tambourine
    8. -
    9. -
    10. 237415
    1. וְ,כִנּוֹר
    2. 342703,342704
    3. and lyre
    4. -
    5. 3658
    6. -C,Ncmsa
    7. and,lyre
    8. -
    9. -
    10. 237416
    1. וְ,יִשְׂמְחוּ
    2. 342705,342706
    3. and rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. v-C,Vqi3mp
    7. and,rejoice
    8. -
    9. -
    10. 237417
    1. לְ,קוֹל
    2. 342707,342708
    3. to sound/voice
    4. sound
    5. -R,Ncmsc
    6. to=sound/voice
    7. -
    8. -
    9. 237418
    1. עוּגָב
    2. 342709
    3. of a flute
    4. flutes
    5. 5748
    6. -Ncmsa
    7. of_a_flute
    8. -
    9. -
    10. 237419
    1. 342710
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 237420

OET (OET-LV)They_lift to_tambourine and_lyre and_rejoice to_sound/voice of_a_flute.

OET (OET-RV)They pick up their tambourines and harps,
 ⇔ and they’re happy to hear the sound of the flutes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

יִ֭שְׂאוּ כְּ⁠תֹ֣ף וְ⁠כִנּ֑וֹר

sing to,tambourine and,lyre

The implication is that the children lift up these musical instruments in order to play them. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “They play the tambourine and the harp” or “They play tambourines and harps”

Note 2 topic: writing-pronouns

יִ֭שְׂאוּ & וְ֝⁠יִשְׂמְח֗וּ

sing & and,rejoice

In this verse, the pronouns They and they refer to the children of wicked people, not to wicked people themselves. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “Their children lift up … and those children rejoice”

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

כְּ⁠תֹ֣ף וְ⁠כִנּ֑וֹר & עוּגָֽב

to,tambourine and,lyre & flute

Job is not referring to a specific tambourine or harp or flute. He means those musical instruments in general. It may be more natural in your language to express this meaning by using plural forms. Alternate translation: “tambourines and harps … flutes”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They lift
    2. -
    3. 4891
    4. 342700
    5. v-Vqi3mp
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 237414
    1. to tambourine
    2. tambourines
    3. 3151,7858
    4. 342701,342702
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 237415
    1. and lyre
    2. -
    3. 1814,3237
    4. 342703,342704
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 237416
    1. and rejoice
    2. -
    3. 1814,7563
    4. 342705,342706
    5. v-C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 237417
    1. to sound/voice
    2. sound
    3. 3430,6540
    4. 342707,342708
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 237418
    1. of a flute
    2. flutes
    3. 5688
    4. 342709
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 237419

OET (OET-LV)They_lift to_tambourine and_lyre and_rejoice to_sound/voice of_a_flute.

OET (OET-RV)They pick up their tambourines and harps,
 ⇔ and they’re happy to hear the sound of the flutes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 21:12 ©