Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 21:10

 JOB 21:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שׁוֹר,וֹ
    2. 342676,342677
    3. Bull their
    4. -
    5. 7794
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. bull,their
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 237399
    1. עִבַּר
    2. 342678
    3. it impregnates
    4. -
    5. v-Vpp3ms
    6. it_impregnates
    7. -
    8. -
    9. 237400
    1. וְ,לֹא
    2. 342679,342680
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 237401
    1. יַגְעִל
    2. 342681
    3. it fails
    4. -
    5. 1602
    6. v-Vhi3ms
    7. it_fails
    8. -
    9. -
    10. 237402
    1. תְּפַלֵּט
    2. 342682
    3. it calves
    4. calve
    5. 6403
    6. v-Vpi3fs
    7. it_calves
    8. -
    9. -
    10. 237403
    1. פָּרָת,וֹ
    2. 342683,342684
    3. cow their
    4. -
    5. 6510
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. cow,their
    8. -
    9. -
    10. 237404
    1. וְ,לֹא
    2. 342685,342686
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 237405
    1. תְשַׁכֵּל
    2. 342687
    3. it miscarries
    4. miscarrying
    5. v-Vpi3fs
    6. it_miscarries
    7. -
    8. -
    9. 237406
    1. 342688
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 237407

OET (OET-LV)Bull_their it_impregnates and_not it_fails it_calves cow_their and_not it_miscarries.

OET (OET-RV)Their bulls mate productively,
 ⇔ and their cows calve without miscarrying.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

שׁוֹר֣⁠וֹ עִ֭בַּר וְ⁠לֹ֣א יַגְעִ֑ל תְּפַלֵּ֥ט פָּ֝רָת֗⁠וֹ וְ⁠לֹ֣א תְשַׁכֵּֽל

bull,their breeds and=not fail calves cow,their and=not miscarry

Although Job uses singular pronouns in this verse, he is not referring to a specific wicked person. He is still speaking of wicked people in general. It may be more natural in your language to express his meaning by using plural pronouns. Alternate translation: “Their bulls breed and they do not fail; their cows calve and they do not miscarry”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Bull their
    2. -
    3. 7426
    4. 342676,342677
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 237399
    1. it impregnates
    2. -
    3. 5477
    4. 342678
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237400
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 342679,342680
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 237401
    1. it fails
    2. -
    3. 1404
    4. 342681
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 237402
    1. it calves
    2. calve
    3. 5928
    4. 342682
    5. v-Vpi3fs
    6. -
    7. -
    8. 237403
    1. cow their
    2. -
    3. 5975
    4. 342683,342684
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237404
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 342685,342686
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 237405
    1. it miscarries
    2. miscarrying
    3. 7292
    4. 342687
    5. v-Vpi3fs
    6. -
    7. -
    8. 237406

OET (OET-LV)Bull_their it_impregnates and_not it_fails it_calves cow_their and_not it_miscarries.

OET (OET-RV)Their bulls mate productively,
 ⇔ and their cows calve without miscarrying.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 21:10 ©