Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 21:26

 JOB 21:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַ֭חַד
    2. 342888
    3. Together
    4. -
    5. 2904
    6. -3162 a
    7. alike
    8. together
    9. ADV-PP-V
    10. 237542
    1. עַל
    2. 342889
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. ADV-PP-V/pp=PrepNp
    10. 237543
    1. ־
    2. 342890
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237544
    1. עָפָ֣ר
    2. 342891
    3. dust
    4. -
    5. 5560
    6. -6083
    7. dust
    8. dust
    9. ADV-PP-V/pp=PrepNp
    10. 237545
    1. יִשְׁכָּ֑בוּ
    2. 342892
    3. they will lie
    4. -
    5. 7285
    6. -7901
    7. lie_down
    8. they_will_lie
    9. ADV-PP-V
    10. 237546
    1. וְ֝,רִמָּ֗ה
    2. 342893,342894
    3. and worms
    4. and worms
    5. 1814,6630
    6. -c,7415
    7. and,worms
    8. -
    9. -
    10. 237547
    1. תְּכַסֶּ֥ה
    2. 342895
    3. it will cover
    4. cover
    5. 3364
    6. -3680
    7. cover
    8. it_will_cover
    9. S-V-PP
    10. 237548
    1. עֲלֵי,הֶֽם
    2. 342896,342897
    3. over them
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. over,them
    8. -
    9. S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 237549
    1. ׃
    2. 342898
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237550

OET (OET-LV)Together on dust they_will_lie and_worms it_will_cover over_them.

OET (OET-RV)Both kinds of people lie together in the dust,
 ⇔ and worms cover them both.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

יַ֭חַד עַל־עָפָ֣ר יִשְׁכָּ֑בוּ

alike on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in dust lie_down

Job is using the phrase lie down … in the dust to mean “die.” This is a poetic way of referring to death. Your language may have a similar expression that you could use in your translation. You could also use plain language. Alternate translation: “They both die and are buried”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

וְ֝⁠רִמָּ֗ה תְּכַסֶּ֥ה עֲלֵי⁠הֶֽם

and,worms cover over,them

Job is not referring to a specific worm. He means worms in general. It may be more natural in your language to express this meaning by using a plural form. Alternate translation: “and worms cover them both”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וְ֝⁠רִמָּ֗ה תְּכַסֶּ֥ה עֲלֵי⁠הֶֽם

and,worms cover over,them

The implication of worms covering the bodies of these dead people is that the worms are eating their bodies. For clarity, you could indicate that in your. Alternate translation: “and worms eat their bodies”

TSN Tyndale Study Notes:

21:26 eaten by the same maggots: Cp. 17:14; Isa 14:11; see Job 19:26.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Together
    2. -
    3. 2904
    4. 342888
    5. -3162 a
    6. together
    7. -
    8. 237542
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 342889
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 237543
    1. dust
    2. -
    3. 5560
    4. 342891
    5. -6083
    6. dust
    7. -
    8. 237545
    1. they will lie
    2. -
    3. 7285
    4. 342892
    5. -7901
    6. they_will_lie
    7. -
    8. 237546
    1. and worms
    2. and worms
    3. 1814,6630
    4. 342893,342894
    5. -c,7415
    6. -
    7. -
    8. 237547
    1. it will cover
    2. cover
    3. 3364
    4. 342895
    5. -3680
    6. it_will_cover
    7. -
    8. 237548
    1. over them
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 342896,342897
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 237549

OET (OET-LV)Together on dust they_will_lie and_worms it_will_cover over_them.

OET (OET-RV)Both kinds of people lie together in the dust,
 ⇔ and worms cover them both.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 21:26 ©