Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 6 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET interlinear JOS 6:6
◄ ← JOS 6:6 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּקְרָא
- 146336,146337
- And he/it called
- ≈So
- 7121
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_called
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101236
- יְהוֹשֻׁעַ
- 146338
- Yəhōshūˊa/(Joshua)
- -
- 3091
- S-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101237
- בִּן
- 146339
- the son of
- -
- S-Ncmsc
- the_son_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101238
- 146340
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 101239
- נוּן
- 146341
- Nūn
- -
- 5126
- S-Np
- of_Nun
- -
- Person=Nun; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101240
- אֶל
- 146342
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101241
- 146343
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 101242
- הַ,כֹּהֲנִים
- 146344,146345
- the priests
- -
- 3548
- S-Td,Ncmpa
- the,priests
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101243
- וַ,יֹּאמֶר
- 146346,146347
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101244
- אֲלֵ,הֶם
- 146348,146349
- to them
- -
- 413
- S-R,Sp3mp
- to,them
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101245
- שְׂאוּ
- 146350
- lift up
- -
- 5375
- V-Vqv2mp
- lift_up
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101246
- אֶת
- 146351
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101247
- 146352
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 101248
- אֲרוֹן
- 146353
- the box of
- -
- 727
- O-Ncbsc
- the_ark_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101249
- הַ,בְּרִית
- 146354,146355
- the covenant
- -
- 1285
- O-Td,Ncfsa
- the,covenant
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101250
- וְ,שִׁבְעָה
- 146356,146357
- and seven
- -
- 7651
- S-C,Acmsa
- and=seven
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101251
- כֹהֲנִים
- 146358
- priests
- -
- 3548
- S-Ncmpa
- priests
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101252
- יִשְׂאוּ
- 146359
- they will carry
- -
- 5375
- V-Vqi3mp
- they_will_carry
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101253
- שִׁבְעָה
- 146360
- seven
- -
- 7651
- O-Acmsa
- seven
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101254
- שׁוֹפְרוֹת
- 146361
- trumpets of
- -
- 7782
- O-Ncmpc
- trumpets_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101255
- יוֹבְלִים
- 146362
- rams' horns
- horns
- 3104
- O-Ncmpa
- rams'_horns
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101256
- לִ,פְנֵי
- 146363,146364
- to (the) face of/in front of/before
- -
- 6440
- S-R,Ncbpc
- to=(the)_face_of/in_front_of/before
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101257
- אֲרוֹן
- 146365
- the box of
- -
- 727
- S-Ncbsc
- the_ark_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101258
- יְהוָה
- 146366
- YHWH
- Yahweh's
- 3068
- S-Np
- of_Yahweh
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101259
- 146367
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 101260
OET (OET-RV) So Yehoshua summoned the priests and told them, “Carry the box with the agreement, and have seven priests hold up seven rams’ horns ahead of Yahweh’s box.”
TSN
Tyndale Study Notes:
6:6-9 The Ark, the priests blowing the horns, and the military honor guard all symbolized God’s presence and his leadership of the siege.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- ≈So
- 1922,6718
- 146336,146337
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101236
- Yəhōshūˊa/(Joshua)
- -
- 2830
- 146338
- S-Np
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101237
- he/it called
- ≈So
- 1922,6718
- 146336,146337
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101236
- the son of
- -
- 1033
- 146339
- S-Ncmsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101238
- Nūn
- -
- 5098
- 146341
- S-Np
- -
- Person=Nun; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101240
- to
- -
- 385
- 146342
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101241
- the priests
- -
- 1830,3537
- 146344,146345
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101243
- and he/it said
- -
- 1922,695
- 146346,146347
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101244
- to them
- -
- 385
- 146348,146349
- S-R,Sp3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101245
- lift up
- -
- 5051
- 146350
- V-Vqv2mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101246
- DOM
- -
- 363
- 146351
- O-To
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101247
- the box of
- -
- 247
- 146353
- O-Ncbsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101249
- the covenant
- -
- 1830,912
- 146354,146355
- O-Td,Ncfsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101250
- and seven
- -
- 1922,7354
- 146356,146357
- S-C,Acmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101251
- priests
- -
- 3537
- 146358
- S-Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101252
- they will carry
- -
- 5051
- 146359
- V-Vqi3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101253
- seven
- -
- 7354
- 146360
- O-Acmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101254
- trumpets of
- -
- 7619
- 146361
- O-Ncmpc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101255
- rams' horns
- horns
- 3245
- 146362
- O-Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101256
- to (the) face of/in front of/before
- -
- 3570,6131
- 146363,146364
- S-R,Ncbpc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101257
- the box of
- -
- 247
- 146365
- S-Ncbsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101258
- YHWH
- Yahweh's
- 3238
- 146366
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 101259
OET (OET-RV) So Yehoshua summoned the priests and told them, “Carry the box with the agreement, and have seven priests hold up seven rams’ horns ahead of Yahweh’s box.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 6:6 ↑ → ► ║ ©