Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
OET (OET-LV) And_he/it_was YHWH with Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_was of_him_of_the_report in_all the_earth/land.
The Israelites followed God’s instructions and marched around the wall of Jericho town. On the seventh day the wall of the town collapsed and they conquered the town. They killed everybody in it except for Rahab and her family.
Here are some other possible section headings:
The wall of Jericho fell
The conquering of Jericho
So the LORD was with Joshua,
¶ So Yahweh was always with Joshua,
¶ So Yahweh helped Joshua in everything he did,
and his fame spread throughout the land.
and Joshua was famous in all of Canaan.
and everyone in that country knew about his great deeds.
So the LORD was with Joshua: The clause So the LORD was with Joshua indicates that Yahweh stayed with Joshua and helped him in everything that he did.
and his fame spread throughout the land: The clause his fame spread throughout the land indicates that everyone in the land of Canaan heard about Joshua and the things that he did.
6:27 As the first chapter in Israel’s conquest of Canaan closed, both the Israelites and the Canaanites could see that the Lord was with Joshua, as he had promised (1:5, 9; cp. 4:14). Crossing the Jordan and taking Jericho established Israel’s presence in the land, causing the people of Canaan to fear Israel and Israel’s God.
OET (OET-LV) And_he/it_was YHWH with Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_was of_him_of_the_report in_all the_earth/land.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.