Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LUKE 12:44

 LUKE 12:44 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀμήν
    2. amēn
    3. -
    4. -
    5. 2810
    6. I·······
    7. truly
    8. truly
    9. -
    10. -
    11. 51104
    1. Ἀληθῶς
    2. alēthōs
    3. Truly
    4. -
    5. 2300
    6. D·······
    7. truly
    8. truly
    9. S
    10. Y33
    11. 51105
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. ˱I˲ ˓am˒ saying
    9. -
    10. Y33
    11. 51106
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. Y33; R50631
    11. 51107
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33
    11. 51108
    1. ἐπί
    2. epi
    3. over
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. over
    8. over
    9. -
    10. Y33
    11. 51109
    1. πᾶσιν
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····DNP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y33
    11. 51110
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the things
    4. -
    5. 35880
    6. R····DNP
    7. the ‹things›
    8. the ‹things›
    9. -
    10. Y33
    11. 51111
    1. ὑπάρχουσιν
    2. huparχō
    3. possessing
    4. -
    5. 52250
    6. VPPA·DNP
    7. possessing
    8. possessing
    9. -
    10. Y33
    11. 51112
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y33; R51097
    11. 51113
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. -
    11. 51114
    1. καταστήσει
    2. kathistēmi
    3. he will be appointing
    4. -
    5. 25250
    6. VIFA3··S
    7. ˱he˲ ˓will_be˒ appointing
    8. ˱he˲ ˓will_be˒ appointing
    9. -
    10. Y33; R51097
    11. 51115
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y33; R51092
    11. 51116

OET (OET-LV)Truly I_am_saying to_you_all that he_will_be_appointing him over all the things possessing of_him.

OET (OET-RV)I can assure you all that the master will put him in charge of everything he owns.

uW Translation Notes:

ἀληθῶς λέγω ὑμῖν

(Some words not found in SR-GNT: Ἀληθῶς λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπί πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν)

Jesus says this to emphasize what he is about to tell his disciples. Alternate translation: [I can assure you]

ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν

(Some words not found in SR-GNT: Ἀληθῶς λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπί πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν)

Alternate translation: [he will put him in charge of all of his property]

TSN Tyndale Study Notes:

12:44 in charge of all he owns: Although servants in the Roman world were slaves (the master’s property), they could rise to very high social status, owning property, managing the entire household, and acting with the master’s authority.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Truly
    2. -
    3. 2300
    4. S
    5. alēthōs
    6. D-·······
    7. truly
    8. truly
    9. S
    10. Y33
    11. 51105
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ saying
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. -
    9. Y33
    10. 51106
    1. to you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. Y33; R50631
    10. 51107
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33
    10. 51108
    1. he will be appointing
    2. -
    3. 25250
    4. kathistēmi
    5. V-IFA3··S
    6. ˱he˲ ˓will_be˒ appointing
    7. ˱he˲ ˓will_be˒ appointing
    8. -
    9. Y33; R51097
    10. 51115
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y33; R51092
    10. 51116
    1. over
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. over
    7. over
    8. -
    9. Y33
    10. 51109
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····DNP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y33
    10. 51110
    1. the things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····DNP
    6. the ‹things›
    7. the ‹things›
    8. -
    9. Y33
    10. 51111
    1. possessing
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-PPA·DNP
    6. possessing
    7. possessing
    8. -
    9. Y33
    10. 51112
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y33; R51097
    10. 51113

OET (OET-LV)Truly I_am_saying to_you_all that he_will_be_appointing him over all the things possessing of_him.

OET (OET-RV)I can assure you all that the master will put him in charge of everything he owns.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 12:44 ©