Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:66

 LUKE 1:66 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38407
    1. ἔθεντο
    2. tithēmi
    3. put
    4. -
    5. 50870
    6. VIAM3··P
    7. put
    8. put
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38408
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S····NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38409
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38410
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. having heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ heard
    8. ˓having˒ heard
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38419; F38420
    11. 38411
    1. ἀκούοντες
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPPA·NMP
    7. hearing
    8. hearing
    9. -
    10. -
    11. 38412
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38413
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38414
    1. ταῖς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 38415
    1. καρδίᾳ
    2. kardia
    3. heart
    4. -
    5. 25880
    6. N····DFS
    7. heart
    8. heart
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38416
    1. καρδίαις
    2. kardia
    3. -
    4. -
    5. 25880
    6. N····DFP
    7. hearts
    8. hearts
    9. -
    10. -
    11. 38417
    1. ἑαυτῶν
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R···3GNP
    7. themselves
    8. themselves
    9. -
    10. -
    11. 38418
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38411
    11. 38419
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38411
    11. 38420
    1. Τί
    2. tis
    3. What
    4. -
    5. 51010
    6. R····NNS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38421
    1. ἄρα
    2. ara
    3. consequently
    4. -
    5. 6860
    6. C·······
    7. consequently
    8. consequently
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38422
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38423
    1. παιδίον
    2. paidion
    3. little child
    4. child
    5. 38130
    6. N····NNS
    7. little_child
    8. little_child
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38433
    11. 38424
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E····NNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38283
    11. 38425
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3··S
    7. will_be
    8. will_be
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38426
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38427
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38428
    1. χείρ
    2. χeir
    3. +the hand
    4. -
    5. 54950
    6. N····NFS
    7. ˓the˒ hand
    8. ˓the˒ hand
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38429
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. of +the master
    4. -
    5. 29620
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38430
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38431
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38432
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38424
    11. 38433

OET (OET-LV)And all the ones having_heard put in the heart of_them, saying:
What consequently the this little_child will_be?
For/Because also the_hand of_the_master was with him.

OET (OET-RV)and those who heard about it were thinking to themselves, “Who’s this young child going to turn out to be?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες, ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν

put all the_‹ones› ˓having˒_heard in the heart ˱of˲_them

Luke is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need to be complete. Alternate translation: [all who heard these things stored them in their hearts]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἔθεντο & ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν

put & in the heart ˱of˲_them

Luke is speaking of hearts as places where thoughts and memories can be stored safely. His expression describes people thinking things over carefully in order to understand them and retain them. Alternate translation: [thought carefully about these matters]

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται?

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν λέγοντες Τί ἄρα τό παιδίον τοῦτο ἔσται καί Γάρ χείρ Κυρίου ἦν μετʼ αὐτοῦ)

The people who said this were likely not asking a question, expecting someone to tell them what the child would become. Rather, they were making a statement about what the events of the child’s birth had led them to believe about his destiny. So you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: [What a great man this child will become!]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

χεὶρ Κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν λέγοντες Τί ἄρα τό παιδίον τοῦτο ἔσται καί Γάρ χείρ Κυρίου ἦν μετʼ αὐτοῦ)

In this expression, the hand represents strength and power. Alternate translation: [the Lord’s power was helping him]

TSN Tyndale Study Notes:

1:66 the hand of the Lord: This anthropomorphism (describing God with human characteristics, cp. 1:51) meant that God was at work in John’s life.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38407
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38409
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38410
    1. having heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ heard
    7. ˓having˒ heard
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38419; F38420
    10. 38411
    1. put
    2. -
    3. 50870
    4. tithēmi
    5. V-IAM3··P
    6. put
    7. put
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38408
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38413
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38414
    1. heart
    2. -
    3. 25880
    4. kardia
    5. N-····DFS
    6. heart
    7. heart
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38416
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38411
    10. 38419
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38411
    10. 38420
    1. What
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-····NNS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38421
    1. consequently
    2. -
    3. 6860
    4. ara
    5. C-·······
    6. consequently
    7. consequently
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38422
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38423
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····NNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38283
    10. 38425
    1. little child
    2. child
    3. 38130
    4. paidion
    5. N-····NNS
    6. little_child
    7. little_child
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; F38433
    10. 38424
    1. will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM3··S
    6. will_be
    7. will_be
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38426
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38428
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38427
    1. +the hand
    2. -
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-····NFS
    6. ˓the˒ hand
    7. ˓the˒ hand
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38429
    1. of +the master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    11. 38430
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38431
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist
    10. 38432
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y-5; TBirth_of_John_the_Baptist; R38424
    10. 38433

OET (OET-LV)And all the ones having_heard put in the heart of_them, saying:
What consequently the this little_child will_be?
For/Because also the_hand of_the_master was with him.

OET (OET-RV)and those who heard about it were thinking to themselves, “Who’s this young child going to turn out to be?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:66 ©