Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 24:10

 LUKE 24:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. they were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ were
    8. ˱they˲ were
    9. -
    10. 67%
    11. Y33; R61803
    12. 62010
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 67%
    11. -
    12. 62011
    1. Μαρία
    2. maria
    3. -
    4. -
    5. 31370
    6. N....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. V
    11. Person=Mary6; Person=Mary3
    12. 62012
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 62013
    1. Μαγδαληνὴ
    2. magdalēnē
    3. from Magdala
    4. Magdala
    5. 30940
    6. N....NFS
    7. from_Magdala
    8. Magdalene
    9. U
    10. 46%
    11. F62027; F62029; F62048
    12. 62014
    1. Μαρία
    2. maria
    3. Maria/(Miryām)
    4. -
    5. 31370
    6. N....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 46%
    11. Person=Mary6; Person=Mary3
    12. 62015
    1. Μαριάμ
    2. mariam
    3. -
    4. -
    5. 31370
    6. N....nfs
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. V
    11. Person=Mary6; Person=Mary3
    12. 62016
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62017
    1. Ἰωάννα
    2. iōanna
    3. Yōanna
    4. -
    5. 24890
    6. N....NFS
    7. Yōanna
    8. Joanna
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joanna; F62027; F62029; F62048
    12. 62018
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62019
    1. Μαρία
    2. maria
    3. Maria
    4. -
    5. 31370
    6. N....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Mary6; Person=Mary3; F62027; F62029; F62048
    12. 62020
    1. ho
    2. the mother
    3. mother
    4. 35880
    5. R....NFS
    6. the ‹mother›
    7. the ‹mother›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62021
    1. Ἰακώβου
    2. iakōbos
    3. of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. Yacob
    5. 23850
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. ˱of˲ Jacobus
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 62022
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62023
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62024
    1. λοιπαὶ
    2. loipos
    3. rest
    4. -
    5. 30620
    6. S....NFP
    7. rest
    8. rest
    9. -
    10. 100%
    11. F62029; F62048
    12. 62025
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62026
    1. αὐταῖς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DFP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R62014; R62018; Person=Joanna; R62020; Person=Mary6; Person=Mary3
    12. 62027
    1. αἳ
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....NFP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62028
    1. ἔλεγον
    2. legō
    3. who were telling
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..P
    7. ˱who˲ /were/ telling
    8. ˱who˲ /were/ telling
    9. -
    10. 94%
    11. R62014; R62018; Person=Joanna; R62020; Person=Mary6; Person=Mary3; R62025
    12. 62029
    1. ἔλεγαν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..P
    7. ˱who˲ /were/ telling
    8. ˱who˲ /were/ telling
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62030
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62031
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 62032
    1. αὑτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. E....AMP
    7. /the/ same
    8. /the/ same
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62033
    1. ἀποστόλους
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N....AMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. 100%
    11. F62039; F62047; F62247; F62254; F62291; F62293; F62325
    12. 62034
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these >things
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62035

OET (OET-LV)And they_were the from_Magdala Maria/(Miryām), and Yōanna, and Maria the mother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the rest with them, who_were_telling these things to the ambassadors.

OET (OET-RV) (The women who told this to the missionaries were Maria from Magdala, Yoanna, Maria the mother of Yacob, and the other women who were with them.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ

and

Luke uses the word And to introduce some background information, specifically, the names of some of the women who came from the tomb and told the apostles what had happened there. Alternate translation: “Now”

Note 2 topic: translate-names

Ἰωάννα

Joanna

Joanna is the name of a woman.

Note 3 topic: translate-names

Μαρία ἡ Ἰακώβου

Mary Mary the_‹mother› ˱of˲_Jacobus

Mary is the name of a woman, and James is the name of her son.

TSN Tyndale Study Notes:

24:10 Mary Magdalene and Joanna are mentioned in 8:2-3. Mary the mother of James is not the mother of James, the son of Zebedee (see Matt 27:56), but might be the mother of James, the son of Alphaeus (Luke 6:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 67%
    11. -
    12. 62011
    1. they were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ were
    7. ˱they˲ were
    8. -
    9. 67%
    10. Y33; R61803
    11. 62010
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 62013
    1. from Magdala
    2. Magdala
    3. 30940
    4. U
    5. magdalēnē
    6. N-....NFS
    7. from_Magdala
    8. Magdalene
    9. U
    10. 46%
    11. F62027; F62029; F62048
    12. 62014
    1. Maria/(Miryām)
    2. -
    3. 31370
    4. U
    5. maria
    6. N-....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 46%
    11. Person=Mary6; Person=Mary3
    12. 62015
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62017
    1. Yōanna
    2. -
    3. 24890
    4. U
    5. iōanna
    6. N-....NFS
    7. Yōanna
    8. Joanna
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joanna; F62027; F62029; F62048
    12. 62018
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62019
    1. Maria
    2. -
    3. 31370
    4. U
    5. maria
    6. N-....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Mary6; Person=Mary3; F62027; F62029; F62048
    12. 62020
    1. the mother
    2. mother
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NFS
    6. the ‹mother›
    7. the ‹mother›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62021
    1. of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. Yacob
    3. 23850
    4. U
    5. iakōbos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. ˱of˲ Jacobus
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 62022
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62023
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62024
    1. rest
    2. -
    3. 30620
    4. loipos
    5. S-....NFP
    6. rest
    7. rest
    8. -
    9. 100%
    10. F62029; F62048
    11. 62025
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62026
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DFP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R62014; R62018; Person=Joanna; R62020; Person=Mary6; Person=Mary3
    11. 62027
    1. who were telling
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱who˲ /were/ telling
    7. ˱who˲ /were/ telling
    8. -
    9. 94%
    10. R62014; R62018; Person=Joanna; R62020; Person=Mary6; Person=Mary3; R62025
    11. 62029
    1. these >things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62035
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62031
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 62032
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-....AMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. 100%
    10. F62039; F62047; F62247; F62254; F62291; F62293; F62325
    11. 62034

OET (OET-LV)And they_were the from_Magdala Maria/(Miryām), and Yōanna, and Maria the mother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the rest with them, who_were_telling these things to the ambassadors.

OET (OET-RV) (The women who told this to the missionaries were Maria from Magdala, Yoanna, Maria the mother of Yacob, and the other women who were with them.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 24:10 ©