Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 2:4

 LUKE 2:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀνέβη
    2. anabainō
    3. went up
    4. went
    5. 3050
    6. VIAA3..S
    7. went_uphill
    8. went_up
    9. -
    10. 100%
    11. TBirth_of_Jesus
    12. 39039
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 39040
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39041
    1. Ἰωσὴφ
    2. iōsēf
    3. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    4. Yosef
    5. 25010
    6. N....nms
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph6; F39064; F39070; F39078; F39099; F39128
    12. 39042
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39043
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39044
    1. Γαλιλαίας
    2. galilaia
    3. Galilaia/(Gālīl)
    4. Galilee
    5. 10560
    6. N....GFS
    7. Galilaia/(Gālīl)
    8. Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 39045
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39046
    1. πόλεως
    2. polis
    3. +the city
    4. -
    5. 41720
    6. N....GFS
    7. /the/ city
    8. /the/ city
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39047
    1. Ναζαρὲτ
    2. nazaret
    3. of Nazaret
    4. Nazareth
    5. 34780
    6. N....gfs
    7. ˱of˲ Nazaret
    8. ˱of˲ Nazareth
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Nazareth
    12. 39048
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39049
    1. γῆν
    2. -
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. /the/ land
    7. /the/ land
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 39050
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39051
    1. Ἰουδαίαν
    2. ioudaia
    3. Youdaia
    4. Yudea
    5. 24490
    6. N....AFS
    7. Youdaia
    8. Judea
    9. U
    10. 92%
    11. Location=Judea
    12. 39052
    1. Ἰούδα
    2. ioudas
    3. -
    4. -
    5. 24550
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Youda/(Yəhūdāh)
    8. ˱of˲ Judah
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 39053
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39054
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 39055
    1. πόλιν
    2. polis
    3. +the city
    4. -
    5. 41720
    6. N....AFS
    7. /the/ city
    8. /the/ city
    9. -
    10. 100%
    11. F39058; F39100
    12. 39056
    1. Δαυὶδ
    2. dauid
    3. of Dawid/(Dāvid)
    4. -
    5. 11380
    6. N....gms
    7. ˱of˲ Dawid/(Dāvid)
    8. ˱of˲ David
    9. U
    10. 100%
    11. Person=David
    12. 39057
    1. ἥτις
    2. ostis
    3. which
    4. -
    5. 37480
    6. R....NFS
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. R39056
    12. 39058
    1. καλεῖται
    2. kaleō
    3. is being called
    4. -
    5. 25640
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ called
    8. /is_being/ called
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 39059
    1. Βηθλέεμ
    2. bēthleem
    3. Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem)
    4. Bethlehem
    5. 9650
    6. N....nfs
    7. Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem)
    8. Bethlehem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Bethlehem
    12. 39060
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39061
    1. τὸ
    2. ho
    3. that
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39062
    1. εἶναι
    2. eimi
    3. to be
    4. -
    5. 15100
    6. VNPA....
    7. to_be
    8. to_be
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39063
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 92%
    11. R39042; Person=Joseph6
    12. 39064
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39065
    1. οἴκου
    2. oikos
    3. +the household
    4. -
    5. 36240
    6. N....GMS
    7. /the/ household
    8. /the/ household
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39066
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39067
    1. πατριᾶς
    2. patria
    3. family
    4. -
    5. 39650
    6. N....GFS
    7. family
    8. family
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 39068
    1. Δαυίδ
    2. dauid
    3. of Dawid
    4. -
    5. 11380
    6. N....gms
    7. ˱of˲ Dawid/(Dāvid)
    8. ˱of˲ David
    9. U
    10. 92%
    11. Person=David
    12. 39069

OET (OET-LV)And Yōsaʸf/(Yōşēf) went_up also, from the Galilaia/(Gālīl) out_of the_city of_Nazaret, to the Youdaia to the_city of_Dawid/(Dāvid), which is_being_called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem), because_of that him to_be from the_household and family of_Dawid,

OET (OET-RV)Because Yosef was a descendant of King David, he left the town of Nazareth in the Galilee region and went down to David’s town of Bethlehem in Yudea

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

δὲ

and

The word And introduces the results of what the previous sentences described. Alternate translation: “And so”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

ἀνέβη

went_up

Luke says went up because Joseph had to go up into the mountains to travel from Nazareth to Bethlehem. Alternate translation: “traveled”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

εἰς πόλιν Δαυεὶδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ

to to /the/_city (Some words not found in SR-GNT: ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ)

Bethlehem was known as the city of David because King David had come from there. Luke includes this detail because it indicates why Bethlehem was important, even though it was a small town. Not only had the line of David’s dynasty originated there, the prophet Micah had said that the future Messiah would be born there. Alternate translation: “to the town known as Bethlehem, where King David had come from”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ

which /is_being/_called Bethlehem

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “whose name is Bethlehem”

Note 5 topic: figures-of-speech / hendiadys

εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ

to_be him from /the/_household and family (Some words not found in SR-GNT: ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ)

Luke is expressing a single idea by using two terms, house and family line, connected with and. The term family line indicates the significance of Joseph being a descendant of David. It means that any son of his, natural or adopted, would be an eligible successor to King David as the Messiah. If it would be helpful in your language, you could express the meaning of these two terms with a single phrase. Alternate translation: “he was descended from the royal line of David”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ

to_be him from /the/_household and family (Some words not found in SR-GNT: ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ)

As in 1:27, the word house describes all the people descended from a particular person. Alternate translation: “he was descended from the royal line of David”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-7 Having described John’s birth, Luke gives a parallel account of Jesus’ birth, with emphasis on its lowliness. Although he was the glorious Messiah, Jesus entered the world in humble circumstances.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 39040
    1. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    2. Yosef
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-....nms
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph6; F39064; F39070; F39078; F39099; F39128
    12. 39042
    1. went up
    2. went
    3. 3050
    4. anabainō
    5. V-IAA3..S
    6. went_uphill
    7. went_up
    8. -
    9. 100%
    10. TBirth_of_Jesus
    11. 39039
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39041
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39043
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39044
    1. Galilaia/(Gālīl)
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-....GFS
    7. Galilaia/(Gālīl)
    8. Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 39045
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39046
    1. +the city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....GFS
    6. /the/ city
    7. /the/ city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39047
    1. of Nazaret
    2. Nazareth
    3. 34780
    4. U
    5. nazaret
    6. N-....gfs
    7. ˱of˲ Nazaret
    8. ˱of˲ Nazareth
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Nazareth
    12. 39048
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39049
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39051
    1. Youdaia
    2. Yudea
    3. 24490
    4. U
    5. ioudaia
    6. N-....AFS
    7. Youdaia
    8. Judea
    9. U
    10. 92%
    11. Location=Judea
    12. 39052
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39054
    1. +the city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....AFS
    6. /the/ city
    7. /the/ city
    8. -
    9. 100%
    10. F39058; F39100
    11. 39056
    1. of Dawid/(Dāvid)
    2. -
    3. 11380
    4. U
    5. dauid
    6. N-....gms
    7. ˱of˲ Dawid/(Dāvid)
    8. ˱of˲ David
    9. U
    10. 100%
    11. Person=David
    12. 39057
    1. which
    2. -
    3. 37480
    4. ostis
    5. R-....NFS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R39056
    11. 39058
    1. is being called
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-IPP3..S
    6. /is_being/ called
    7. /is_being/ called
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 39059
    1. Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem)
    2. Bethlehem
    3. 9650
    4. U
    5. bēthleem
    6. N-....nfs
    7. Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem)
    8. Bethlehem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Bethlehem
    12. 39060
    1. because of
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39061
    1. that
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39062
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 92%
    10. R39042; Person=Joseph6
    11. 39064
    1. to be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-NPA....
    6. to_be
    7. to_be
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39063
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39065
    1. +the household
    2. -
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-....GMS
    6. /the/ household
    7. /the/ household
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39066
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39067
    1. family
    2. -
    3. 39650
    4. patria
    5. N-....GFS
    6. family
    7. family
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 39068
    1. of Dawid
    2. -
    3. 11380
    4. U
    5. dauid
    6. N-....gms
    7. ˱of˲ Dawid/(Dāvid)
    8. ˱of˲ David
    9. U
    10. 92%
    11. Person=David
    12. 39069

OET (OET-LV)And Yōsaʸf/(Yōşēf) went_up also, from the Galilaia/(Gālīl) out_of the_city of_Nazaret, to the Youdaia to the_city of_Dawid/(Dāvid), which is_being_called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem), because_of that him to_be from the_household and family of_Dawid,

OET (OET-RV)Because Yosef was a descendant of King David, he left the town of Nazareth in the Galilee region and went down to David’s town of Bethlehem in Yudea

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 2:4 ©