Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 3:9

 LUKE 3:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἤδη
    2. ēdē
    3. already
    4. already
    5. 22350
    6. D.......
    7. already
    8. already
    9. -
    10. 100%
    11. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    12. 40246
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 40247
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 40248
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40249
    1. ἀξίνη
    2. axinē
    3. axe
    4. axe
    5. 5130
    6. N....NFS
    7. axe
    8. axe
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40250
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40251
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40252
    1. ῥίζαν
    2. rhiza
    3. root
    4. -
    5. 44910
    6. N....AFS
    7. root
    8. root
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40253
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40254
    1. δένδρων
    2. dendron
    3. trees
    4. trees
    5. 11860
    6. N....GNP
    7. trees
    8. trees
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40255
    1. κεῖται
    2. keimai
    3. is lying
    4. -
    5. 27490
    6. VIPM3..S
    7. /is/ lying
    8. /is/ lying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40256
    1. πᾶν
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E....NNS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40257
    1. οὖν
    2. oun
    3. therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40258
    1. δένδρον
    2. dendron
    3. tree
    4. tree
    5. 11860
    6. N....NNS
    7. tree
    8. tree
    9. -
    10. 100%
    11. F40261; F40270
    12. 40259
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40260
    1. ποιοῦν
    2. poieō
    3. producing
    4. produce
    5. 41600
    6. VPPA.NNS
    7. producing
    8. producing
    9. -
    10. 100%
    11. R40259
    12. 40261
    1. καρπὸν
    2. karpos
    3. fruit
    4. fruit
    5. 25900
    6. N....AMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 40262
    1. καρποὺς
    2. karpos
    3. -
    4. -
    5. 25900
    6. N....AMP
    7. fruits
    8. fruits
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 40263
    1. καλὸν
    2. kalos
    3. good
    4. good
    5. 25700
    6. A....AMS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 40264
    1. καλοὺς
    2. kalos
    3. -
    4. -
    5. 25700
    6. A....AMP
    7. good
    8. good
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 40265
    1. ἐκκόπτεται
    2. ekkoptō
    3. is being cut off
    4. -
    5. 15810
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ cut_off
    8. /is_being/ cut_off
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40266
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40267
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40268
    1. πῦρ
    2. pur
    3. +the fire
    4. fire
    5. 44420
    6. N....ANS
    7. /the/ fire
    8. /the/ fire
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 40269
    1. βάλλεται
    2. ballō
    3. is being thrown
    4. thrown
    5. 9060
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ throw
    8. /is_being/ cast
    9. -
    10. 100%
    11. R40259
    12. 40270

OET (OET-LV)And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.

OET (OET-RV) The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἤδη & ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται

already & the axe to the root ˱of˲_the trees /is/_lying

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “the person who is going to cut down the tree has already placed his ax against the roots”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἤδη & ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται

already & the axe to the root ˱of˲_the trees /is/_lying

This is a figurative way of saying that punishment is just about to begin. Alternate translation: “God is even now getting his punishment ready”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

πᾶν & δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν, ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται

every & tree not producing fruit good /is_being/_cut_off and into /the/_fire /is_being/_cast

If it would be helpful in your language, you could express this with active forms. Alternate translation: “this person will chop down every tree not producing good fruit and throw it into the fire”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

πᾶν & δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν, ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται

every & tree not producing fruit good /is_being/_cut_off and into /the/_fire /is_being/_cast

This is a figurative way of describing punishment. Alternate translation: “God will certainly punish every person who does not do what is right”

TSN Tyndale Study Notes:

3:9 every tree that does not produce good fruit: Israel would be judged as an unfruitful vineyard (see Isa 5:1-7; cp. Luke 13:7-9; 20:9-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 40247
    1. already
    2. already
    3. 22350
    4. ēdē
    5. D-.......
    6. already
    7. already
    8. -
    9. 100%
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 40246
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 40248
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40249
    1. axe
    2. axe
    3. 5130
    4. axinē
    5. N-....NFS
    6. axe
    7. axe
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40250
    1. is lying
    2. -
    3. 27490
    4. keimai
    5. V-IPM3..S
    6. /is/ lying
    7. /is/ lying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40256
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40251
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40252
    1. root
    2. -
    3. 44910
    4. rhiza
    5. N-....AFS
    6. root
    7. root
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40253
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40254
    1. trees
    2. trees
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-....GNP
    6. trees
    7. trees
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40255
    1. therefore
    2. -
    3. 37670
    4. oun
    5. C-.......
    6. therefore
    7. therefore
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40258
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....NNS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40257
    1. tree
    2. tree
    3. 11860
    4. dendron
    5. N-....NNS
    6. tree
    7. tree
    8. -
    9. 100%
    10. F40261; F40270
    11. 40259
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 40260
    1. producing
    2. produce
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA.NNS
    6. producing
    7. producing
    8. -
    9. 100%
    10. R40259
    11. 40261
    1. good
    2. good
    3. 25700
    4. kalos
    5. A-....AMS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 40264
    1. fruit
    2. fruit
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-....AMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 40262
    1. is being cut off
    2. -
    3. 15810
    4. ekkoptō
    5. V-IPP3..S
    6. /is_being/ cut_off
    7. /is_being/ cut_off
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40266
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40267
    1. is being thrown
    2. thrown
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IPP3..S
    6. /is_being/ throw
    7. /is_being/ cast
    8. -
    9. 100%
    10. R40259
    11. 40270
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40268
    1. +the fire
    2. fire
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....ANS
    6. /the/ fire
    7. /the/ fire
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 40269

OET (OET-LV)And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.

OET (OET-RV) The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 3:9 ©