Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear LUKE 3:20

 LUKE 3:20 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. προσέθηκεν
    2. prostithēmi
    3. added
    4. added
    5. 43690
    6. VIAA3··S
    7. added
    8. added
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40103
    11. 40127
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40128
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40133
    11. 40129
    1. ἐπί
    2. epi
    3. to
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40130
    1. πᾶσιν
    2. pas
    3. all things
    4. -
    5. 39560
    6. S····DNP
    7. all ‹things›
    8. all ‹things›
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40121
    11. 40131
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. -
    11. 40132
    1. κατέκλεισεν
    2. katakleiō
    3. he locked up
    4. locked
    5. 26230
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ locked_up
    8. ˱he˲ locked_up
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F40129; R40126
    11. 40133
    1. ἐνέκλεισε
    2. egkleiō
    3. -
    4. -
    5. 14615
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ confined
    8. ˱he˲ confined
    9. -
    10. -
    11. 40134
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40135
    1. Ἰωάννην
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N····AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40136
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40137
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 40138
    1. φυλακῇ
    2. fulakē
    3. prison
    4. prison
    5. 54380
    6. N····DFS
    7. prison
    8. prison
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40139

OET (OET-LV)also added this to all things:
he_locked_up the Yōannaʸs in prison.

OET (OET-RV)and then he added to his evils by having Yohan locked up in prison.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:1–20: John the Baptizer prepared the way for Jesus

The last event in Luke 2 describes Jesus’ trip to Jerusalem when he was twelve years old. This section begins about eighteen years later. At the beginning of chapter 3, both Jesus and John the Baptizer were about thirty years old. Both men were ready to begin public ministry.

It is good to translate this section before you decide on a heading for it. Some other possible headings for this section are:

The Preaching of John (NCV)

John the Baptist and Jesus (REB)

John the Baptizer tells people to prepare themselves for the Messiah

Parts of Luke 3:1–20 are basically the same as verses in Matthew 3:1–12. But Luke 3:1–2, 10–14, and 19–20 are not in Matthew.

Paragraph 3:19–20

In the next two paragraphs Luke did not tell the events in the order in which they happened. Paragraph 3:19–20 tells about something that would happen after John baptized Jesus in 3:21–22.Luke may have used this order because John’s imprisonment was the end of his public ministry (3:19–20) and the beginning of Jesus’ public ministry (3:21–22). In some languages, it will be more natural to put these events in the order in which they actually happened. For example:

21When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened 22and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”

19 Sometime after this John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done. 20Then Herod added this to them all: He locked John up in prison.

3:20a

Herod added this to them all:

3:20b

He locked John up in prison.

3:20a–b

Herod added this to them all: There are two ways to interpret this clause:

  1. Putting John in prison was one more evil deed among many evil deeds that Herod had done. For example:

    So Herod added one more evil to all the others; he locked John in prison. (GW) (BSB, NIV, RSV, NJB, NET, NASB, GW, NLT)

  2. Putting John in prison was the worst evil deed that Herod had done. He added to his sins by committing an even greater sin. For example:

    Then Herod did an even worse thing by putting John in prison. (GNT) (GNT, REB, CEV, NCV, KJV, JBP)

It is recommended that you follow interpretation (1).

He locked John up in prison: In some languages it may be necessary to say that Herod caused John to be put in prison. Herod ordered his soldiers to lock John inside a prison, and they did.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ

˱he˲_locked_up (Some words not found in SR-GNT: προσέθηκεν καί τοῦτο ἐπί πᾶσιν κατέκλεισεν τόν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ)

Herod did not do this by himself, Rather, as a ruler, he probably ordered his soldiers to lock John up. Luke is speaking of Herod, one person who was involved in this action, to mean everyone who was involved. Alternate translation: [He had his soldiers lock John up in prison]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 40128
    1. added
    2. added
    3. 43690
    4. prostithēmi
    5. V-IAA3··S
    6. added
    7. added
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40103
    10. 40127
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40133
    10. 40129
    1. to
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 40130
    1. all things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····DNP
    6. all ‹things›
    7. all ‹things›
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; R40121
    10. 40131
    1. he locked up
    2. locked
    3. 26230
    4. katakleiō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ locked_up
    7. ˱he˲ locked_up
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F40129; R40126
    10. 40133
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 40135
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-····AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 40136
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 40137
    1. prison
    2. prison
    3. 54380
    4. fulakē
    5. N-····DFS
    6. prison
    7. prison
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 40139

OET (OET-LV)also added this to all things:
he_locked_up the Yōannaʸs in prison.

OET (OET-RV)and then he added to his evils by having Yohan locked up in prison.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 3:20 ©