Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 6:4

 LUKE 6:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὡς
    2. hōs
    3. how
    4. -
    5. 56130
    6. D.......
    7. how
    8. how
    9. -
    10. -35%
    11. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    12. 42938
    1. εἰσῆλθεν
    2. eiserχomai
    3. he came in
    4. went
    5. 15250
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ came_in
    8. ˱he˲ came_in
    9. -
    10. 94%
    11. F42922; F42924; R42926; Person=David
    12. 42939
    1. εἰσελθὼν
    2. eiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 15250
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ come_in
    8. /having/ come_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42940
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42941
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42942
    1. οἶκον
    2. oikos
    3. house
    4. -
    5. 36240
    6. N....AMS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42943
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42944
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 42945
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42946
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42947
    1. ἄρτους
    2. artos
    3. bread
    4. ‘bread
    5. 7400
    6. N....AMP
    7. bread
    8. bread
    9. -
    10. 100%
    11. F42962
    12. 42948
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42949
    1. Προσθέσεως
    2. prosthesis
    3. -
    4. -
    5. 43395
    6. N....GFS
    7. Provision
    8. Provision
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 42950
    1. Προθέσεως
    2. prothesis
    3. presence
    4. presence
    5. 42860
    6. N....GFS
    7. presence
    8. Presence
    9. W
    10. 94%
    11. -
    12. 42951
    1. ἔλαβεν
    2. lambanō
    3. -
    4. -
    5. 29830
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ took
    8. ˱he˲ took
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42952
    1. λαβὼν
    2. lambanō
    3. having taken
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ taken
    8. /having/ taken
    9. -
    10. 60%
    11. R42926; Person=David
    12. 42953
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42954
    1. ἔφαγεν
    2. esthiō
    3. he ate
    4. ate
    5. 20680
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ ate
    8. ˱he˲ ate
    9. -
    10. 100%
    11. R42926; Person=David
    12. 42955
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42956
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. gave
    4. gave
    5. 13250
    6. VIAA3..S
    7. gave
    8. gave
    9. -
    10. 100%
    11. R42926; Person=David
    12. 42957
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42958
    1. τοῖς
    2. ho
    3. to the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....DMP
    7. ˱to˲ the ‹ones›
    8. ˱to˲ the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42959
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42960
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R42926; Person=David
    12. 42961
    1. οὓς
    2. hos
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....AMP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 94%
    11. R42948
    12. 42962
    1. οἷς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....DMP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42963
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42964
    1. ἔξεστιν
    2. exeimi
    3. is permitting
    4. -
    5. 18260
    6. VIPA3..S
    7. /is/ permitting
    8. /is/ permitting
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 42965
    1. ἐξὸν
    2. exeimi
    3. -
    4. -
    5. 18260
    6. VPPA.NNS
    7. permitting
    8. permitting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42966
    1. ἦν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42967
    1. φαγεῖν
    2. esthiō
    3. to eat
    4. eat
    5. 20680
    6. VNAA....
    7. /to/ eat
    8. /to/ eat
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42968
    1. εἰ
    2. ei
    3. except
    4. -
    5. 14870
    6. P.......
    7. except
    8. except
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42969
    1. μὴ
    2. not/lest
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. ¬not/lest
    7. ¬not/lest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42970
    1. μόνους
    2. monos
    3. only
    4. -
    5. 34410
    6. E....AMP
    7. only
    8. only
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42971
    1. μόνοις
    2. monos
    3. -
    4. -
    5. 34410
    6. E....DMP
    7. only
    8. only
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42972
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42973
    1. τοῖς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMP
    7. ˱by˲ the
    8. ˱by˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42974
    1. ἱερεῖς
    2. iereus
    3. priests
    4. priests
    5. 24090
    6. N....AMP
    7. priests
    8. priests
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42975
    1. ἱερεῦσιν
    2. iereus
    3. -
    4. -
    5. 24090
    6. N....DMP
    7. priests
    8. priests
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42976
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42977
    1. ἀυτῇ
    2. outos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. E....DFS
    7. ˱on˲ this
    8. ˱on˲ this
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42978
    1. ἡμέρᾳ
    2. hēmera
    3. -
    4. -
    5. 22500
    6. N....DFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42979
    1. θεασάμενος
    2. theaō
    3. -
    4. -
    5. 23000
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ seen
    8. /having/ seen
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42980
    1. τινα
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. R....AMS
    7. someone
    8. someone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42981
    1. ἐργαζόμενον
    2. ergazomai
    3. -
    4. -
    5. 20380
    6. VPPM.AMS
    7. working
    8. working
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42982
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ˱on˲ the
    8. ˱on˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42983
    1. Σαββάτῳ
    2. sabbaton
    3. -
    4. -
    5. 45210
    6. N....DNS
    7. day_of_rest
    8. Sabbath
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 42984
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42985
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42986
    1. ἄνθρωπε
    2. anthrōpos
    3. -
    4. -
    5. 4440
    6. N....VMS
    7. man
    8. man
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 42987
    1. εἰ
    2. ei
    3. -
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42988
    1. μὲν
    2. men
    3. -
    4. -
    5. 33030
    6. C.......
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42989
    1. οἶδας
    2. eidō
    3. -
    4. -
    5. 14920
    6. VIEA2..S
    7. ˱you˲ /have/ known
    8. ˱you˲ /have/ known
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42990
    1. τί
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42991
    1. ποιεῖς
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIPA2..S
    7. ˱you˲ /are/ doing
    8. ˱you˲ /are/ doing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42992
    1. μακάριος
    2. makarios
    3. -
    4. -
    5. 31070
    6. S....NMS
    7. blessed
    8. blessed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42993
    1. εἷ
    2. heimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42994
    1. εἰ
    2. ei
    3. -
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42995
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42996
    1. μὴ
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 42997
    1. οἶδας
    2. eidō
    3. -
    4. -
    5. 14920
    6. VIEA2..S
    7. /have/ known
    8. /have/ known
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42998
    1. ἐπικατάρατος
    2. epikataratos
    3. -
    4. -
    5. 19440
    6. S....NMS
    7. cursed
    8. cursed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42999
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43000
    1. παραβάτης
    2. parabatēs
    3. -
    4. -
    5. 38480
    6. N....NMS
    7. /a/ transgressor
    8. /a/ transgressor
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43001
    1. εἷ
    2. heimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43002
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43003
    1. νόμου
    2. nomos
    3. -
    4. -
    5. 35510
    6. N....GMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 43004

OET (OET-LV)how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests?

OET (OET-RV) “He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that.

uW Translation Notes:

ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ

how ˱he˲_came_in into the house ¬the ˱of˲_God

If you made the first part of the quotation in 6:3 a separate sentence, begin a new sentence here. Alternate translation: “He went into the house of God”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ

the house ¬the ˱of˲_God

Jesus is describing the tabernacle as the house of God. He is speaking as if it were the place where God lived, since God’s presence was there. Alternate translation: “the tabernacle”

Note 2 topic: translate-unknown

τοὺς ἄρτους τῆς Προθέσεως

the bread ˱of˲_the Presence

The phrase the loaves of the presence refers to loaves of bread that were placed on a table in the temple as an offering to God. They represented how the people of Israel lived in the presence of God. Alternate translation: “the loaves that were offered to God” or “the bread that showed God lived among the people”

οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν, εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς

which not /is/_permitting /to/_eat except ¬not/lest only the priests

It may be helpful to make this a separate sentence. Alternate translation: “The law says that only the priests can eat that bread”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-11 Jesus’ conflicts with the religious leaders continued with two controversies over the Sabbath. The law of Moses required Jews to rest on the Sabbath (Exod 20:8-11; Deut 5:13-14), but the Pharisees had forgotten that the real reason for the Sabbath was to benefit human beings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. how
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. D-.......
    6. how
    7. how
    8. -
    9. -35%
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 42938
    1. he came in
    2. went
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ came_in
    7. ˱he˲ came_in
    8. -
    9. 94%
    10. F42922; F42924; R42926; Person=David
    11. 42939
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42941
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42942
    1. house
    2. -
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-....AMS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42943
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 42945
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42944
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 42945
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42946
    1. having taken
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ taken
    7. /having/ taken
    8. -
    9. 60%
    10. R42926; Person=David
    11. 42953
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42947
    1. bread
    2. ‘bread
    3. 7400
    4. artos
    5. N-....AMP
    6. bread
    7. bread
    8. -
    9. 100%
    10. F42962
    11. 42948
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42949
    1. presence
    2. presence
    3. 42860
    4. W
    5. prothesis
    6. N-....GFS
    7. presence
    8. Presence
    9. W
    10. 94%
    11. -
    12. 42951
    1. he ate
    2. ate
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ ate
    7. ˱he˲ ate
    8. -
    9. 100%
    10. R42926; Person=David
    11. 42955
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42956
    1. gave
    2. gave
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3..S
    6. gave
    7. gave
    8. -
    9. 100%
    10. R42926; Person=David
    11. 42957
    1. to the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DMP
    6. ˱to˲ the ‹ones›
    7. ˱to˲ the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42959
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42960
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R42926; Person=David
    11. 42961
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....AMP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 94%
    10. R42948
    11. 42962
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42964
    1. is permitting
    2. -
    3. 18260
    4. exeimi
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ permitting
    7. /is/ permitting
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 42965
    1. to eat
    2. eat
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-NAA....
    6. /to/ eat
    7. /to/ eat
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42968
    1. except
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. P-.......
    6. except
    7. except
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42969
    1. not/lest
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. ¬not/lest
    6. ¬not/lest
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 42970
    1. only
    2. -
    3. 34410
    4. monos
    5. E-....AMP
    6. only
    7. only
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42971
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42973
    1. priests
    2. priests
    3. 24090
    4. iereus
    5. N-....AMP
    6. priests
    7. priests
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42975

OET (OET-LV)how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests?

OET (OET-RV) “He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 6:4 ©