Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24

OET interlinear PRO 18:21

 PRO 18:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מָוֶת
    2. 393531
    3. Death
    4. -
    5. 4194
    6. S-Ncmsa
    7. death
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274328
    1. וְ,חַיִּים
    2. 393532,393533
    3. and life
    4. -
    5. S-C,Ncmpa
    6. and,life
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274329
    1. בְּ,יַד
    2. 393534,393535
    3. in/on/at/with power of
    4. -
    5. 3027
    6. P-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,power_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274330
    1. 393536
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274331
    1. לָשׁוֹן
    2. 393537
    3. +the tongue
    4. -
    5. 3956
    6. P-Ncbsa
    7. [the]_tongue
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274332
    1. וְ,אֹהֲבֶי,הָ
    2. 393538,393539,393540
    3. and love of it
    4. -
    5. 157
    6. S-C,Vqrmpc,Sp3fs
    7. and,love_of,it
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274333
    1. יֹאכַל
    2. 393541
    3. he will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_eat
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274334
    1. פִּרְיָ,הּ
    2. 393542,393543
    3. fruit of its
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. fruit_of,its
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274335
    1. 393544
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274336

OET (OET-LV)Death and_life in/on/at/with_power_of the_tongue and_love_of_it he_will_eat fruit_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

מָ֣וֶת וְ֭⁠חַיִּים בְּ⁠יַד־לָשׁ֑וֹן

death and,life in/on/at/with,power_of tongue

Here Solomon speaks of a person’s tongue as if it were a person who held Death and life in his hand. He means that what people say can cause people to die or stay alive. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “A person’s death and life can be determined by what a person says”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מָ֣וֶת וְ֭⁠חַיִּים

death and,life

See how you translated the abstract nouns Death in [2:18](../02/18.md) and life in [8:36](../08/36.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

לָשׁ֑וֹן

tongue

See how you translated the same use of tongue in [6:17](../06/17.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

יֹאכַ֥ל פִּרְיָֽ⁠הּ

eat fruit_of,its

Here Solomon speaks of people receiving the consequences for what they say as if those consequences were fruit that they will eat. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will receive its consequences”

TSN Tyndale Study Notes:

18:21 Life and death: The wise speak thoughtfully (10:19; 11:12; 12:23) because they know that what we say has consequences (13:3; 14:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Death
    2. -
    3. 4503
    4. 393531
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274328
    1. and life
    2. -
    3. 1922,2375
    4. 393532,393533
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274329
    1. in/on/at/with power of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 393534,393535
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274330
    1. +the tongue
    2. -
    3. 3695
    4. 393537
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274332
    1. and love of it
    2. -
    3. 1922,655
    4. 393538,393539,393540
    5. S-C,Vqrmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274333
    1. he will eat
    2. -
    3. 681
    4. 393541
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274334
    1. fruit of its
    2. -
    3. 5931
    4. 393542,393543
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274335

OET (OET-LV)Death and_life in/on/at/with_power_of the_tongue and_love_of_it he_will_eat fruit_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 18:21 ©