Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24

OET interlinear PRO 18:23

 PRO 18:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּחֲנוּנִים
    2. 393555
    3. Supplications
    4. -
    5. 8469
    6. O-Ncmpa
    7. supplications
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274345
    1. יְדַבֶּר
    2. 393556
    3. he speaks
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi3ms
    7. he_speaks
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274346
    1. 393557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274347
    1. רָשׁ
    2. 393558
    3. one who +is poor
    4. -
    5. 7326
    6. S-Vqrmsa
    7. [one_who_is]_poor
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274348
    1. וְ,עָשִׁיר
    2. 393559,393560
    3. and rich
    4. -
    5. 6223
    6. S-C,Aamsa
    7. and,rich
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274349
    1. יַעֲנֶה
    2. 393561
    3. he answers
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_answers
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274350
    1. עַזּוֹת
    2. 393562
    3. strong words
    4. -
    5. 5794
    6. O-Aafpa
    7. strong_[words]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274351
    1. 393563
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274352

OET (OET-LV)Supplications he_speaks one_who_is_poor and_rich he_answers strong_words.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

רָ֑שׁ וְ֝⁠עָשִׁ֗יר

poor and,rich

One who is poor and a rich one refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any poor person … but any rich person”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

תַּחֲנוּנִ֥ים יְדַבֶּר

entreaties use

The phrase speaks pleas refers to someone humbly asking or begging for mercy. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “pleads for mercy”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

יַעֲנֶ֥ה

answers

Here Solomon implies that a rich one answers the pleas of One who is poor. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “answers the poor one”

TSN Tyndale Study Notes:

18:23 God will punish the powerful who disparage the poor; wise people care for the needy (11:24; 28:27; 29:714).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Supplications
    2. -
    3. 7993
    4. 393555
    5. O-Ncmpa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274345
    1. he speaks
    2. -
    3. 1564
    4. 393556
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274346
    1. one who +is poor
    2. -
    3. 7107
    4. 393558
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274348
    1. and rich
    2. -
    3. 1922,5791
    4. 393559,393560
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274349
    1. he answers
    2. -
    3. 5737
    4. 393561
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274350
    1. strong words
    2. -
    3. 5589
    4. 393562
    5. O-Aafpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274351

OET (OET-LV)Supplications he_speaks one_who_is_poor and_rich he_answers strong_words.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 18:23 ©