Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 18 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear PRO 18:8

 PRO 18:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. דִּבְרֵי
    2. 393369
    3. +the words of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_words_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274206
    1. נִרְגָּן
    2. 393370
    3. a slanderer
    4. -
    5. 5372
    6. S-VNrmsa
    7. a_slanderer
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274207
    1. כְּ,מִתְלַהֲמִים
    2. 393371,393372
    3. like delicious morsels
    4. -
    5. 3859
    6. P-R,Vtrmpa
    7. like,delicious_morsels
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274208
    1. וְ,הֵם
    2. 393373,393374
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. S-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274209
    1. יָרְדוּ
    2. 393375
    3. they go down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqp3cp
    7. they_go_down
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274210
    1. חַדְרֵי
    2. 393376
    3. +the chambers of
    4. -
    5. 2315
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_chambers_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274211
    1. 393377
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274212
    1. בָטֶן
    2. 393378
    3. +the belly
    4. -
    5. 990
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_belly
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274213
    1. 393379
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274214

OET (OET-LV)the_words_of a_slanderer like_delicious_morsels and_they they_go_down the_chambers_of the_belly.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

דִּבְרֵ֣י

words_of

See how you translated the same use of words in [1:23](../01/23.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

כְּ⁠מִֽתְלַהֲמִ֑ים

like,delicious_morsels

Solomon is saying that the words of a murmurer are like things swallowed greedily because people are eager to hear gossip. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: “are listened to eagerly”

Note 3 topic: figures-of-speech / rpronouns

וְ֝⁠הֵ֗ם יָרְד֥וּ

and,they go_down

Solomon used the word themselves to emphasize how significant it was that what murmurers said was listened to by others. Use a way that is natural in your language to indicate this significance. Alternate translation: “and those very words go down into”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ֝⁠הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן

and,they go_down inner_parts_of body

Here Solomon speaks of the words of a murmurer staying in a person’s mind and affecting that person’s thoughts as if they were food that goes down into a person’s stomach. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “and they enter a person’s mind and affect his thoughts”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

חַדְרֵי־בָֽטֶן

inner_parts_of body

Here, the rooms of the belly refers to the innermost part of a person. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the innermost part of a person”

TSN Tyndale Study Notes:

18:8 // 26:22 Rumors may be delicious to hear and repeat, but they are deadly.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the words of
    2. -
    3. 1678
    4. 393369
    5. S-Ncmpc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274206
    1. a slanderer
    2. -
    3. 4833
    4. 393370
    5. S-VNrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274207
    1. like delicious morsels
    2. -
    3. 3285,3668
    4. 393371,393372
    5. P-R,Vtrmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274208
    1. and they
    2. -
    3. 1922,1815
    4. 393373,393374
    5. S-C,Pp3mp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274209
    1. they go down
    2. -
    3. 3193
    4. 393375
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274210
    1. +the chambers of
    2. -
    3. 2306
    4. 393376
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274211
    1. +the belly
    2. -
    3. 1046
    4. 393378
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274213

OET (OET-LV)the_words_of a_slanderer like_delicious_morsels and_they they_go_down the_chambers_of the_belly.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 18:8 ©