Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:20

 1SA 25:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 200686,200687
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 138722
    1. הִיא
    2. 200688
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 138723
    1. 200689
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 138724
    1. רֹכֶבֶת
    2. 200690
    3. [was] riding
    4. -
    5. 7392
    6. v-Vqrfsa
    7. [was]_riding
    8. -
    9. -
    10. 138725
    1. עַֽל
    2. 200691
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 138726
    1. 200692
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138727
    1. הַ,חֲמוֹר
    2. 200693,200694
    3. the donkey
    4. -
    5. 2543
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. -
    10. 138728
    1. וְ,יֹרֶדֶת
    2. 200695,200696
    3. and came down
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqrfsa
    7. and,came_down
    8. -
    9. -
    10. 138729
    1. בְּ,סֵתֶר
    2. 200697,200698
    3. in/on/at/with ravine
    4. ravine
    5. -R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,ravine
    7. -
    8. -
    9. 138730
    1. הָ,הָר
    2. 200699,200700
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,mountain
    8. -
    9. -
    10. 138731
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 200701,200702
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 138732
    1. דָוִד
    2. 200703
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 138733
    1. וַ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 200704,200705,200706
    3. and men his
    4. men
    5. 376
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,men,his
    8. -
    9. -
    10. 138734
    1. יֹרְדִים
    2. 200707
    3. [were] going down
    4. -
    5. 3381
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_going_down
    8. -
    9. -
    10. 138735
    1. לִ,קְרָאתָ,הּ
    2. 200708,200709,200710
    3. toward meet her
    4. -
    5. 7122
    6. vo-R,Vqc,Sp3fs
    7. toward,meet,her
    8. -
    9. -
    10. 138736
    1. וַ,תִּפְגֹּשׁ
    2. 200711,200712
    3. and met
    4. -
    5. 6298
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,met
    8. -
    9. -
    10. 138737
    1. אֹתָ,ם
    2. 200713,200714
    3. DOM them
    4. ≈As
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 138738
    1. 200715
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 138739

OET (OET-LV)And_it_was she [was]_riding on the_donkey and_came_down in/on/at/with_ravine the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_men_his [were]_going_down toward_meet_her and_met DOM_them.

OET (OET-RV)As she rode down a hill and into the ravine, suddenly she encountered David and his men coming down to meet her.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) David and his men

(Some words not found in UHB: and=it_was she/it riding on/upon the,donkey and,came_down in/on/at/with,ravine the,mountain and=see/lo/see! Dāvid and,men,his came_down toward,meet,her and,met DOM=them )

Alternate translation: “David and his army”

(Occurrence 0) by the cover of the mountain

(Some words not found in UHB: and=it_was she/it riding on/upon the,donkey and,came_down in/on/at/with,ravine the,mountain and=see/lo/see! Dāvid and,men,his came_down toward,meet,her and,met DOM=them )

This could mean: (1) into a low, narrow stream bed or (2) to where the men were hiding.

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 200686,200687
    5. v-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 138722
    1. she
    2. -
    3. 1809
    4. 200688
    5. s-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 138723
    1. [was] riding
    2. -
    3. 6793
    4. 200690
    5. v-Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 138725
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 200691
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 138726
    1. the donkey
    2. -
    3. 1723,2049
    4. 200693,200694
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 138728
    1. and came down
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 200695,200696
    5. v-C,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 138729
    1. in/on/at/with ravine
    2. ravine
    3. 821,5018
    4. 200697,200698
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 138730
    1. the mountain
    2. -
    3. 1723,1740
    4. 200699,200700
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 138731
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 200701,200702
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 138732
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 200703
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 138733
    1. and men his
    2. men
    3. 1814,276
    4. 200704,200705,200706
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138734
    1. [were] going down
    2. -
    3. 3062
    4. 200707
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 138735
    1. toward meet her
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 200708,200709,200710
    5. vo-R,Vqc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 138736
    1. and met
    2. -
    3. 1814,5910
    4. 200711,200712
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 138737
    1. DOM them
    2. ≈As
    3. 350
    4. 200713,200714
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 138738

OET (OET-LV)And_it_was she [was]_riding on the_donkey and_came_down in/on/at/with_ravine the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_men_his [were]_going_down toward_meet_her and_met DOM_them.

OET (OET-RV)As she rode down a hill and into the ravine, suddenly she encountered David and his men coming down to meet her.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:20 ©