Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_fell at feet_his and_she/it_said in/on/at/with_me I my_master the_guilt and_speak please servant_your in/on/at/with_ears_you and_hear DOM the_words servant_your.
OET (OET-RV) She clutched his feet and said, “My master, let the guilt be on me myself. Please let your female servant explain to you—please listen to what your female servant has to say.
(Occurrence 0) listen to
(Some words not found in UHB: and,fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in feet,his and=she/it_said in/on/at/with,me I my=master the,guilt and,speak now servant,your in/on/at/with,ears,you and,hear DOM words servant,your )
Alternate translation: “hear”
Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns
(Occurrence 0) my master … your servant … words of your servant
(Some words not found in UHB: and,fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in feet,his and=she/it_said in/on/at/with,me I my=master the,guilt and,speak now servant,your in/on/at/with,ears,you and,hear DOM words servant,your )
“David … me … my words.” Abigail speaks of herself and David as if they are two other people, to show that she respects David.
25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.
OET (OET-LV) And_fell at feet_his and_she/it_said in/on/at/with_me I my_master the_guilt and_speak please servant_your in/on/at/with_ears_you and_hear DOM the_words servant_your.
OET (OET-RV) She clutched his feet and said, “My master, let the guilt be on me myself. Please let your female servant explain to you—please listen to what your female servant has to say.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.