Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 25 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1SA 25:32

 1SA 25:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 201103,201104
    3. and he/it said
    4. ≈responded
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139000
    1. דָּוִד
    2. 201105
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 139001
    1. לַ,אֲבִיגַל
    2. 201106,201107
    3. to ʼAⱱīgayil
    4. -
    5. 26
    6. S-R,Np
    7. to,Abigail
    8. -
    9. -
    10. 139002
    1. בָּרוּךְ
    2. 201108
    3. +be blessed
    4. blessed
    5. 1288
    6. V-Vqsmsa
    7. [be]_blessed
    8. -
    9. -
    10. 139003
    1. יְהוָה
    2. 201109
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139004
    1. אֱלֹהֵי
    2. 201110
    3. the god of
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 139005
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 201111
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 139006
    1. אֲשֶׁר
    2. 201112
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 139007
    1. שְׁלָחֵ,ךְ
    2. 201113,201114
    3. sent you
    4. sent you
    5. 7971
    6. VO-Vqp3ms,Sp2fs
    7. sent,you
    8. -
    9. -
    10. 139008
    1. הַ,יּוֹם
    2. 201115,201116
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 139009
    1. הַ,זֶּה
    2. 201117,201118
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 139010
    1. לִ,קְרָאתִ,י
    2. 201119,201120,201121
    3. to meet me
    4. -
    5. 7122
    6. VO-R,Vqc,Sp1cs
    7. to,meet,me
    8. -
    9. -
    10. 139011
    1. 201122
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139012

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAⱱīgayil YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.

OET (OET-RV)“May Israel’s God Yahweh be blessed,” David responded. “The one who sent you to meet me today.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֧ר שְׁלָחֵ֛⁠ךְ

blessed YHWH god_of Yisrael which/who sent,you

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [I bless Yahweh, the God of Israel, for sending you]

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. ≈responded
    3. 1922,695
    4. 201103,201104
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139000
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 201105
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 139001
    1. he/it said
    2. ≈responded
    3. 1922,695
    4. 201103,201104
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139000
    1. to ʼAⱱīgayil
    2. -
    3. 3570,81
    4. 201106,201107
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139002
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 201109
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 139004
    1. +be blessed
    2. blessed
    3. 1210
    4. 201108
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 139003
    1. the god of
    2. God
    3. 63
    4. 201110
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 139005
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel's
    3. 2977
    4. 201111
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 139006
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 201112
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 139007
    1. sent you
    2. sent you
    3. 7519
    4. 201113,201114
    5. VO-Vqp3ms,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139008
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 201115,201116
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139009
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 201117,201118
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 139010
    1. to meet me
    2. -
    3. 3570,6718
    4. 201119,201120,201121
    5. VO-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139011

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAⱱīgayil YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.

OET (OET-RV)“May Israel’s God Yahweh be blessed,” David responded. “The one who sent you to meet me today.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 25:32 ©