Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:32

 1SA 25:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 201103,201104
    3. and he/it said
    4. ≈responded
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139000
    1. דָּוִד
    2. 201105
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 139001
    1. לַ,אֲבִיגַל
    2. 201106,201107
    3. to ʼAⱱīgayil
    4. -
    5. 26
    6. -R,Np
    7. to,Abigail
    8. -
    9. -
    10. 139002
    1. בָּרוּךְ
    2. 201108
    3. [be] blessed
    4. blessed
    5. 1288
    6. v-Vqsmsa
    7. [be]_blessed
    8. -
    9. -
    10. 139003
    1. יְהוָה
    2. 201109
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139004
    1. אֱלֹהֵי
    2. 201110
    3. the god
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 139005
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 201111
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 139006
    1. אֲשֶׁר
    2. 201112
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 139007
    1. שְׁלָחֵ,ךְ
    2. 201113,201114
    3. sent you
    4. sent you
    5. 7971
    6. vo-Vqp3ms,Sp2fs
    7. sent,you
    8. -
    9. -
    10. 139008
    1. הַ,יּוֹם
    2. 201115,201116
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 139009
    1. הַ,זֶּה
    2. 201117,201118
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 139010
    1. לִ,קְרָאתִ,י
    2. 201119,201120,201121
    3. to meet me
    4. -
    5. 7122
    6. vo-R,Vqc,Sp1cs
    7. to,meet,me
    8. -
    9. -
    10. 139011
    1. 201122
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139012

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid to_ʼAⱱīgayil [be]_blessed YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.

OET (OET-RV)“May Israel’s God Yahweh be blessed,” David responded. “The one who sent you to meet me today.

uW Translation Notes:

General Information:

David accepts Abigail’s counsel and gifts.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) May Yahweh … be blessed, he who

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid to,Abigail blessed YHWH god Yisrael which/who sent,you the=day the=this to,meet,me )

This can be translated in active form. This could mean: (1) “I praise Yahweh … who” or (2) “May all people praise Yahweh … who.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. ≈responded
    3. 1814,673
    4. 201103,201104
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139000
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 201105
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 139001
    1. to ʼAⱱīgayil
    2. -
    3. 3430,78
    4. 201106,201107
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139002
    1. [be] blessed
    2. blessed
    3. 1111
    4. 201108
    5. v-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 139003
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 201109
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139004
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 201110
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 139005
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 201111
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139006
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 201112
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 139007
    1. sent you
    2. sent you
    3. 7300
    4. 201113,201114
    5. vo-Vqp3ms,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139008
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 201115,201116
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139009
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 201117,201118
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 139010
    1. to meet me
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 201119,201120,201121
    5. vo-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139011

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid to_ʼAⱱīgayil [be]_blessed YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.

OET (OET-RV)“May Israel’s God Yahweh be blessed,” David responded. “The one who sent you to meet me today.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:32 ©