Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 28:24

 1SA 28:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לָ,אִשָּׁה
    2. 203425,203426,203427
    3. And had the woman
    4. woman
    5. 802
    6. -C,Rd,Ncfsa
    7. and,had_the,woman
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 140601
    1. עֵגֶל
    2. 203428
    3. a calf
    4. -
    5. 5695
    6. -Ncmsc
    7. a_calf
    8. -
    9. -
    10. 140602
    1. 203429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140603
    1. מַרְבֵּק
    2. 203430
    3. of [the] stall
    4. stall
    5. 4770
    6. -Ncmsa
    7. of_[the]_stall
    8. -
    9. -
    10. 140604
    1. בַּ,בַּיִת
    2. 203431,203432
    3. in/on/at/with house
    4. house
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,house
    7. -
    8. -
    9. 140605
    1. וַ,תְּמַהֵר
    2. 203433,203434
    3. and quickly
    4. quickly
    5. v-C,Vpw3fs
    6. and,quickly
    7. -
    8. -
    9. 140606
    1. וַ,תִּזְבָּחֵ,הוּ
    2. 203435,203436,203437
    3. and slaughtered it
    4. slaughtered
    5. 2076
    6. vo-C,Vqw3fs,Sp3ms
    7. and,slaughtered,it
    8. -
    9. -
    10. 140607
    1. וַ,תִּקַּח
    2. 203438,203439
    3. and she/it took
    4. took
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_took
    8. -
    9. -
    10. 140608
    1. 203440
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140609
    1. קֶמַח
    2. 203441
    3. flour
    4. flour
    5. 7058
    6. o-Ncmsa
    7. flour
    8. -
    9. -
    10. 140610
    1. וַ,תָּלָשׁ
    2. 203442,203443
    3. and kneaded
    4. kneaded
    5. 3888
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,kneaded
    8. -
    9. -
    10. 140611
    1. וַ,תֹּפֵ,הוּ
    2. 203444,203445,203446
    3. and baked it
    4. baked
    5. 644
    6. vo-C,Vqw3fs,Sp3ms
    7. and,baked,it
    8. -
    9. -
    10. 140612
    1. מַצּוֹת
    2. 203447
    3. unleavened bread(s)
    4. bread
    5. 4682
    6. o2-Ncfpa
    7. unleavened_bread(s)
    8. -
    9. -
    10. 140613
    1. 203448
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140614

OET (OET-LV)And_had_the_woman a_calf of_[the]_stall in/on/at/with_house and_quickly and_slaughtered_it and_she/it_took flour and_kneaded and_baked_it unleavened_bread(s).

OET (OET-RV)Now the woman had a calf in a stall at the house, and she quickly slaughtered it, She took flour and kneaded it and baked flat bread.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) fatted calf

(Some words not found in UHB: and,had_the,woman calf fattened in/on/at/with,house and,quickly and,slaughtered,it and=she/it_took flour and,kneaded and,baked,it unleavened_bread )

a calf that has been grown and fed to be available for a special feast

(Occurrence 0) she … kneaded it

(Some words not found in UHB: and,had_the,woman calf fattened in/on/at/with,house and,quickly and,slaughtered,it and=she/it_took flour and,kneaded and,baked,it unleavened_bread )

She mixed flour and oil, working and rolling the mixture thoroughly with her hands to produce dough for baking.

TSN Tyndale Study Notes:

28:24 fattening a calf . . . dough . . . bread: This meal was a major undertaking, a model of hospitality (cp. Gen 18:5-7). This meal the medium shared with Saul recalls the fine meal Samuel had shared with Saul (1 Sam 9:22-24) before he anointed Saul as king. That meal with God’s prophet marked the beginning of Saul’s kingship. This meal with a condemned spiritist came shortly before his death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And had the woman
    2. woman
    3. 1814,3430,298
    4. 203425,203426,203427
    5. -C,Rd,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 140601
    1. a calf
    2. -
    3. 5313
    4. 203428
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 140602
    1. of [the] stall
    2. stall
    3. 4265
    4. 203430
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140604
    1. in/on/at/with house
    2. house
    3. 821,1001
    4. 203431,203432
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140605
    1. and quickly
    2. quickly
    3. 1814,4345
    4. 203433,203434
    5. v-C,Vpw3fs
    6. -
    7. -
    8. 140606
    1. and slaughtered it
    2. slaughtered
    3. 1814,1922
    4. 203435,203436,203437
    5. vo-C,Vqw3fs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 140607
    1. and she/it took
    2. took
    3. 1814,3548
    4. 203438,203439
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 140608
    1. flour
    2. flour
    3. 6378
    4. 203441
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140610
    1. and kneaded
    2. kneaded
    3. 1814,3577
    4. 203442,203443
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 140611
    1. and baked it
    2. baked
    3. 1814,705
    4. 203444,203445,203446
    5. vo-C,Vqw3fs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 140612
    1. unleavened bread(s)
    2. bread
    3. 4246
    4. 203447
    5. o2-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 140613

OET (OET-LV)And_had_the_woman a_calf of_[the]_stall in/on/at/with_house and_quickly and_slaughtered_it and_she/it_took flour and_kneaded and_baked_it unleavened_bread(s).

OET (OET-RV)Now the woman had a calf in a stall at the house, and she quickly slaughtered it, She took flour and kneaded it and baked flat bread.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 28:24 ©