Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
OET interlinear 2SA 17:21
◄ ← 2SA 17:21 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְהִי
- 218198,218199
- and he/it was
- -
- 1961
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150844
- 218200
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 150845
- אַחֲרֵי
- 218201
- after
- -
- S-R
- after
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150846
- לֶכְתָּ,ם
- 218202,218203
- gone they
- -
- 3212
- VS-Vqc,Sp3mp
- gone,they
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150847
- וַ,יַּעֲלוּ
- 218204,218205
- and came up
- -
- 5927
- SV-C,Vqw3mp
- and,came_up
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150848
- מֵ,הַ,בְּאֵר
- 218206,218207,218208
- out of the well
- -
- 875
- S-R,Td,Ncfsa
- out_of,the,well
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150849
- וַ,יֵּלְכוּ
- 218209,218210
- and went
- went
- 3212
- SV-C,Vqw3mp
- and,went
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150850
- וַ,יַּגִּדוּ
- 218211,218212
- and told
- -
- 5046
- SV-C,Vhw3mp
- and,told
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150851
- לַ,מֶּלֶךְ
- 218213,218214
- to/for the king
- -
- 4428
- S-Rd,Ncmsa
- to/for=the_king
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150852
- דָּוִד
- 218215
- Dāvid
- David
- 1732
- S-Np
- David
- -
- Person=David; Y-1023; TReign_of_David
- 150853
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 218216,218217
- and they said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_said
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150854
- אֶל
- 218218
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150855
- 218219
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 150856
- דָּוִד
- 218220
- Dāvid
- -
- 1732
- S-Np
- David
- -
- Person=David; Y-1023; TReign_of_David
- 150857
- קוּמוּ
- 218221
- arise
- -
- V-Vqv2mp
- arise
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150858
- וְ,עִבְרוּ
- 218222,218223
- and cross
- cross
- SV-C,Vqv2mp
- and,cross
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150859
- מְהֵרָה
- 218224
- quickly
- quickly
- 4120
- S-Ncfsa
- quickly
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150860
- אֶת
- 218225
- DOM
- -
- 853
- S-To
- DOM
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150861
- 218226
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 150862
- הַ,מַּיִם
- 218227,218228
- the waters
- -
- 4325
- S-Td,Ncmpa
- the=waters
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150863
- כִּי
- 218229
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150864
- 218230
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 150865
- כָכָה
- 218231
- thus
- -
- 3602
- S-D
- thus
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150866
- יָעַץ
- 218232
- he has counseled
- -
- 3289
- V-Vqp3ms
- he_has_counseled
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150867
- עֲלֵי,כֶם
- 218233,218234
- against you all
- you
- S-R,Sp2mp
- against,you_all
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150868
- אֲחִיתֹפֶל
- 218235
- ʼAḩītofel
- -
- 302
- S-Np
- Ahithophel
- -
- Person=Ahithophel; Y-1023; TReign_of_David
- 150869
- 218236
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 150870
OET (OET-RV) After they’d gone, the two men climbed out of the well, and went on and informed King David, “Pack up and quickly cross over the river, because Ahitofel suggested attacking you all immediately.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: writing-newevent
(Occurrence 0) It came about
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after gone,they and,came_up out_of,the,well and,went and,told to/for=the_king Dāvid and=they_said to/towards Dāvid set_out and,cross quickly DOM the=waters that/for/because/then/when thus counseled against,you_all ʼAḩītofel )
“It happened.” This phrase marks the next event in the story line.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) cross quickly over the water
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after gone,they and,came_up out_of,the,well and,went and,told to/for=the_king Dāvid and=they_said to/towards Dāvid set_out and,cross quickly DOM the=waters that/for/because/then/when thus counseled against,you_all ʼAḩītofel )
Here “the water” refers to the Jordan River. Alternate translation: “cross quickly over the river”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and he/it was
- -
- 1922,1872
- 218198,218199
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150844
- after
- -
- 507
- 218201
- S-R
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150846
- gone they
- -
- 3131
- 218202,218203
- VS-Vqc,Sp3mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150847
- and came up
- -
- 1922,5713
- 218204,218205
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150848
- out of the well
- -
- 3875,1830,845
- 218206,218207,218208
- S-R,Td,Ncfsa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150849
- and went
- went
- 1922,3131
- 218209,218210
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150850
- and told
- -
- 1922,4939
- 218211,218212
- SV-C,Vhw3mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150851
- to/for the king
- -
- 3570,4150
- 218213,218214
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150852
- Dāvid
- David
- 1688
- 218215
- S-Np
- -
- Person=David; Y-1023; TReign_of_David
- 150853
- and they said
- -
- 1922,695
- 218216,218217
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150854
- to
- -
- 385
- 218218
- S-R
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150855
- Dāvid
- -
- 1688
- 218220
- S-Np
- -
- Person=David; Y-1023; TReign_of_David
- 150857
- arise
- -
- 6759
- 218221
- V-Vqv2mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150858
- and cross
- cross
- 1922,5665
- 218222,218223
- SV-C,Vqv2mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150859
- quickly
- quickly
- 3749
- 218224
- S-Ncfsa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150860
- DOM
- -
- 363
- 218225
- S-To
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150861
- the waters
- -
- 1830,4274
- 218227,218228
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150863
- if/because
- -
- 3346
- 218229
- S-C
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150864
- thus
- -
- 3478
- 218231
- S-D
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150866
- he has counseled
- -
- 3159
- 218232
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150867
- against you all
- you
- 5613
- 218233,218234
- S-R,Sp2mp
- -
- Y-1023; TReign_of_David
- 150868
- ʼAḩītofel
- -
- 164
- 218235
- S-Np
- -
- Person=Ahithophel; Y-1023; TReign_of_David
- 150869
OET (OET-RV) After they’d gone, the two men climbed out of the well, and went on and informed King David, “Pack up and quickly cross over the river, because Ahitofel suggested attacking you all immediately.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2SA 17:21 ↑ → ► ║ ©