Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 17:10

 2SA 17:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוּא
    2. 217799,217800
    3. And he
    4. Then
    5. 1931
    6. -C,Pp3ms
    7. and=he
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150566
    1. גַם
    2. 217801
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -D
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 150567
    1. 217802
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150568
    1. בֶּן
    2. 217803
    3. a son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. a_son
    7. -
    8. -
    9. 150569
    1. 217804
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150570
    1. חַיִל
    2. 217805
    3. of strength
    4. -
    5. 2428
    6. -Ncmsa
    7. of_strength
    8. -
    9. -
    10. 150571
    1. אֲשֶׁר
    2. 217806
    3. whom
    4. -
    5. -Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 150572
    1. לִבּ,וֹ
    2. 217807,217808
    3. his/its heart
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. -
    9. 150573
    1. כְּ,לֵב
    2. 217809,217810
    3. like heart
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. like,heart
    7. -
    8. -
    9. 150574
    1. הָ,אַרְיֵה
    2. 217811,217812
    3. the lion
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,lion
    7. -
    8. -
    9. 150575
    1. הִמֵּס
    2. 217813
    3. surely [melt]
    4. -
    5. 4549
    6. adv-VNa
    7. surely_[melt]
    8. -
    9. -
    10. 150576
    1. יִמָּס
    2. 217814
    3. he will melt
    4. -
    5. 4549
    6. v-VNi3ms
    7. he_will_melt
    8. -
    9. -
    10. 150577
    1. כִּי
    2. 217815
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 150578
    1. 217816
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150579
    1. יֹדֵעַ
    2. 217817
    3. [is] knowing
    4. -
    5. 3045
    6. v-Vqrmsa
    7. [is]_knowing
    8. -
    9. -
    10. 150580
    1. כָּל
    2. 217818
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 150581
    1. 217819
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150582
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 217820
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 150583
    1. כִּי
    2. 217821
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 150584
    1. 217822
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150585
    1. גִבּוֹר
    2. 217823
    3. [is] a warrior
    4. -
    5. 1368
    6. p-Aamsa
    7. [is]_a_warrior
    8. -
    9. -
    10. 150586
    1. אָבִי,ךָ
    2. 217824,217825
    3. I will show you(ms)
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. I_will_show=you(ms)
    8. -
    9. -
    10. 150587
    1. וּ,בְנֵי
    2. 217826,217827
    3. and the sons
    4. -
    5. -C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 150588
    1. 217828
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150589
    1. חַיִל
    2. 217829
    3. of strength
    4. -
    5. 2428
    6. -Ncmsa
    7. of_strength
    8. -
    9. -
    10. 150590
    1. אֲשֶׁר
    2. 217830
    3. [those] who
    4. -
    5. -Tr
    6. [those]_who
    7. -
    8. -
    9. 150591
    1. אִתּ,וֹ
    2. 217831,217832
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. -
    10. 150592
    1. 217833
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 150593

OET (OET-LV)And_he also a_son of_strength whom his/its_heart like_heart the_lion surely_[melt] he_will_melt if/because [is]_knowing all Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that [is]_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons of_strength [those]_who with_him/it.

OET (OET-RV)Then even your bravest warriors might lose heart, because all Israel knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) whose hearts are like the heart of a lion

(Some words not found in UHB: and=he also/even son_of valiant which/who his/its=heart like,heart the,lion to_melt lose_heart that/for/because/then/when knowing all/each/any/every Yisrael that/for/because/then/when mighty I_will_show=you(ms) and=the_sons valiant which/who with=him/it )

Here the soldiers are refers to by their “hearts.” Also, their strong bravery is compared to that of a lion’s. Alternate translation: “who are as brave as lions” or “who are very brave” (See also: figs-simile)

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-14 Ahithophel proposed a quick surprise strike against David with a small force (12,000 men, 17:1), which would give David no time to organize and fight back. Then David’s double-agent Hushai suggested taking more time to mobilize the entire army of Israel (17:11). This plan would supposedly give them an insurmountable numerical advantage and prevent David from engaging in guerilla tactics. Because the Lord was working against Absalom, he rejected Ahithophel’s good strategy and accepted Hushai’s bad advice (17:14; cp. 1 Kgs 12:1-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he
    2. Then
    3. 1814,1809
    4. 217799,217800
    5. -C,Pp3ms
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150566
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 217801
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 150567
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 217803
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150569
    1. of strength
    2. -
    3. 2252
    4. 217805
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 150571
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 217806
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 150572
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3473
    4. 217807,217808
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150573
    1. like heart
    2. -
    3. 3151,3473
    4. 217809,217810
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150574
    1. the lion
    2. -
    3. 1723,562
    4. 217811,217812
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 150575
    1. surely [melt]
    2. -
    3. 4386
    4. 217813
    5. adv-VNa
    6. -
    7. -
    8. 150576
    1. he will melt
    2. -
    3. 4386
    4. 217814
    5. v-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 150577
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 217815
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 150578
    1. [is] knowing
    2. -
    3. 2974
    4. 217817
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 150580
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 217818
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150581
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 217820
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 150583
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 217821
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 150584
    1. [is] a warrior
    2. -
    3. 1240
    4. 217823
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 150586
    1. I will show you(ms)
    2. -
    3. 611
    4. 217824,217825
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 150587
    1. and the sons
    2. -
    3. 1814,959
    4. 217826,217827
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 150588
    1. of strength
    2. -
    3. 2252
    4. 217829
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 150590
    1. [those] who
    2. -
    3. 247
    4. 217830
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 150591
    1. with him/it
    2. -
    3. 350
    4. 217831,217832
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150592

OET (OET-LV)And_he also a_son of_strength whom his/its_heart like_heart the_lion surely_[melt] he_will_melt if/because [is]_knowing all Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that [is]_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons of_strength [those]_who with_him/it.

OET (OET-RV)Then even your bravest warriors might lose heart, because all Israel knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 17:10 ©