Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 17:24

 2SA 17:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,דָוִד
    2. 218317,218318
    3. and Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-C,Np
    7. and,David
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150928
    1. בָּא
    2. 218319
    3. he had gone
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_gone
    8. -
    9. -
    10. 150929
    1. מַחֲנָיְמָ,ה
    2. 218320,218321
    3. Maḩₐnāyim to
    4. -
    5. 4266
    6. -Np,Sd
    7. Mahanaim,to
    8. -
    9. Location=Mahanaim
    10. 150930
    1. וְ,אַבְשָׁלֹם
    2. 218322,218323
    3. and ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. -C,Np
    7. and,Absalom
    8. -
    9. -
    10. 150931
    1. עָבַר
    2. 218324
    3. he had passed over
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_passed_over
    7. -
    8. -
    9. 150932
    1. אֶת
    2. 218325
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 150933
    1. 218326
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150934
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 218327,218328
    3. the Yardēn
    4. Yordan
    5. 3383
    6. -Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 150935
    1. הוּא
    2. 218329
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 150936
    1. וְ,כָל
    2. 218330,218331
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 150937
    1. 218332
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150938
    1. אִישׁ
    2. 218333
    3. (the) man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. (the)_man
    8. -
    9. -
    10. 150939
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 218334
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 150940
    1. עִמּ,וֹ
    2. 218335,218336
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 150941
    1. 218337
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 150942

OET (OET-LV)and_Dāvid he_had_gone Maḩₐnāyim_to and_ʼAⱱīshālōm he_had_passed_over DOM the_Yardēn he and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it.

OET (OET-RV)Meanwhile, David arrived at Mahanayim, but Abshalom and all his men had crossed over the Yordan.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mahanaim

(Some words not found in UHB: and,David he/it_came Mahanaim,to and,Absalom crossed DOM the,Jordan he/it and=all (a)_man Yisrael with=him/it )

Translate the name of this place the same as you did in 2 Samuel 2:8.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24 Mahanaim, once the capital city of Ishbosheth and Abner (2:8, 12, 29), became David’s base of operations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and Dāvid
    2. David
    3. 1814,1584
    4. 218317,218318
    5. s-C,Np
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150928
    1. he had gone
    2. -
    3. 1155
    4. 218319
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150929
    1. Maḩₐnāyim to
    2. -
    3. 4100,1658
    4. 218320,218321
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Mahanaim
    8. 150930
    1. and ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 1814,95
    4. 218322,218323
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 150931
    1. he had passed over
    2. -
    3. 5477
    4. 218324
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150932
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 218325
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 150933
    1. the Yardēn
    2. Yordan
    3. 1723,2938
    4. 218327,218328
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 150935
    1. he
    2. -
    3. 1809
    4. 218329
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150936
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 218330,218331
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150937
    1. (the) man
    2. -
    3. 276
    4. 218333
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150939
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 218334
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 150940
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 218335,218336
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 150941

OET (OET-LV)and_Dāvid he_had_gone Maḩₐnāyim_to and_ʼAⱱīshālōm he_had_passed_over DOM the_Yardēn he and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it.

OET (OET-RV)Meanwhile, David arrived at Mahanayim, but Abshalom and all his men had crossed over the Yordan.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 17:24 ©