Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 17:27

 2SA 17:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 218385,218386
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 150981
    1. כְּ,בוֹא
    2. 218387,218388
    3. when came
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. when,came
    8. -
    9. -
    10. 150982
    1. דָוִד
    2. 218389
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 150983
    1. מַחֲנָיְמָ,ה
    2. 218390,218391
    3. Maḩₐnāyim to
    4. -
    5. 4266
    6. -Np,Sd
    7. Mahanaim,to
    8. -
    9. Location=Mahanaim
    10. 150984
    1. וְ,שֹׁבִי
    2. 218392,218393
    3. and Shⱱī
    4. -
    5. 7629
    6. -C,Np
    7. and,Shobi
    8. -
    9. -
    10. 150985
    1. בֶן
    2. 218394
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 150986
    1. 218395
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150987
    1. נָחָשׁ
    2. 218396
    3. of Nāḩāsh
    4. -
    5. 5176
    6. -Np
    7. of_Nahash
    8. -
    9. -
    10. 150988
    1. מֵ,רַבַּת
    2. 218397,218398
    3. from Rabāh
    4. -
    5. 7237
    6. -R,Np
    7. from,Rabbah
    8. -
    9. -
    10. 150989
    1. בְּנֵי
    2. 218399
    3. of the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_people
    7. -
    8. -
    9. 150990
    1. 218400
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150991
    1. עַמּוֹן
    2. 218401
    3. of ˊAmmōn
    4. -
    5. 5983
    6. -Np
    7. of_Ammon
    8. -
    9. -
    10. 150992
    1. וּ,מָכִיר
    2. 218402,218403
    3. and Mākīr
    4. -
    5. 4353
    6. -C,Np
    7. and,Machir
    8. -
    9. -
    10. 150993
    1. בֶּן
    2. 218404
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 150994
    1. 218405
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 150995
    1. עַמִּיאֵל
    2. 218406
    3. of ˊAmmiyʼēl
    4. -
    5. 5988
    6. -Np
    7. of_Ammiel
    8. -
    9. -
    10. 150996
    1. מִ,לֹּא
    2. 218407,218408
    3. from
    4. -
    5. -R,Np
    6. from,
    7. -
    8. -
    9. 150997
    1. דְבָר
    2. 218409
    3. wwww
    4. -
    5. 3810
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 150998
    1. וּ,בַרְזִלַּי
    2. 218410,218411
    3. and Barzillay
    4. Barzillai
    5. 1271
    6. -C,Np
    7. and,Barzillai
    8. -
    9. -
    10. 150999
    1. הַ,גִּלְעָדִי
    2. 218412,218413
    3. the Gilˊādite
    4. Gileadite
    5. 1569
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Gileadite
    8. -
    9. -
    10. 151000
    1. מֵ,רֹגְלִים
    2. 218414,218415
    3. from Roglīm
    4. -
    5. 7274
    6. -R,Np
    7. from,Rogelim
    8. -
    9. -
    10. 151001
    1. 218416
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 151002

OET (OET-LV)and_he/it_was when_came Dāvid Maḩₐnāyim_to and_Shⱱī the_son of_Nāḩāsh from_Rabāh of_the_people of_ˊAmmōn and_Mākīr the_son of_ˊAmmiyʼēl from wwww and_Barzillay the_Gilˊādite from_Roglīm.

OET (OET-RV)While David was in Mahanayim, Shovi (Nahash’s son from Rabbah), Machir (Ammiyel’s son from Lo-Debar), and Barzillai (the Gileadite from Rogelim)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

(Occurrence 0) It came about

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )

This phrase is used to introduce the next event in the story line.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mahanaim … Rabbah … Lo Debar … Rogelim

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )

These are the names of cities or places.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shobi … Nahash … Machir … Ammiel … Barzillai

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )

These are the names of men.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ammonites … Gileadite

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )

These are the names of people groups.

TSN Tyndale Study Notes:

17:27 Shobi was probably the brother of Hanun, who had humiliated David’s messengers after the death of Nahash (ch 10; see study note on 10:1-5).
• Makir was Mephibosheth’s host before David summoned him (9:4-5).
• Barzillai of Gilead was probably not the same as Barzillai from Meholah (21:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 218385,218386
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 150981
    1. when came
    2. -
    3. 3151,1155
    4. 218387,218388
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 150982
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 218389
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 150983
    1. Maḩₐnāyim to
    2. -
    3. 4100,1658
    4. 218390,218391
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Mahanaim
    8. 150984
    1. and Shⱱī
    2. -
    3. 1814,7385
    4. 218392,218393
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 150985
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 218394
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150986
    1. of Nāḩāsh
    2. -
    3. 4819
    4. 218396
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 150988
    1. from Rabāh
    2. -
    3. 3728,6694
    4. 218397,218398
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 150989
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 218399
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 150990
    1. of ˊAmmōn
    2. -
    3. 5442
    4. 218401
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 150992
    1. and Mākīr
    2. -
    3. 1814,4360
    4. 218402,218403
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 150993
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 218404
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 150994
    1. of ˊAmmiyʼēl
    2. -
    3. 5437
    4. 218406
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 150996
    1. from
    2. -
    3. 3728
    4. 218407,218408
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 150997
    1. wwww
    2. -
    3. 218409
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 150998
    1. and Barzillay
    2. Barzillai
    3. 1814,1031
    4. 218410,218411
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 150999
    1. the Gilˊādite
    2. Gileadite
    3. 1723,1263
    4. 218412,218413
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 151000
    1. from Roglīm
    2. -
    3. 3728,6863
    4. 218414,218415
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 151001

OET (OET-LV)and_he/it_was when_came Dāvid Maḩₐnāyim_to and_Shⱱī the_son of_Nāḩāsh from_Rabāh of_the_people of_ˊAmmōn and_Mākīr the_son of_ˊAmmiyʼēl from wwww and_Barzillay the_Gilˊādite from_Roglīm.

OET (OET-RV)While David was in Mahanayim, Shovi (Nahash’s son from Rabbah), Machir (Ammiyel’s son from Lo-Debar), and Barzillai (the Gileadite from Rogelim)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 17:27 ©