Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear 2 SAM 17:29

 2 SAM 17:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,דְבַשׁ
    2. 218438,218439
    3. And honey
    4. honey
    5. 1706
    6. SO-C,Ncmsa
    7. and,honey
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151015
    1. וְ,חֶמְאָה
    2. 218440,218441
    3. and curds
    4. -
    5. O-C,Ncfsa
    6. and,curds
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151016
    1. וְ,צֹאן
    2. 218442,218443
    3. and sheep
    4. sheep
    5. 6629
    6. O-C,Ncbsa
    7. and,sheep
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151017
    1. וּ,שְׁפוֹת
    2. 218444,218445
    3. and cheese of
    4. cheese
    5. 8194
    6. O-C,Ncfpc
    7. and,cheese_of
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151018
    1. בָּקָר
    2. 218446
    3. +the herd
    4. -
    5. 1241
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_herd
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151019
    1. הִגִּישׁוּ
    2. 218447
    3. they brought
    4. -
    5. 5066
    6. V-Vhp3cp
    7. they_brought
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151020
    1. לְ,דָוִד
    2. 218448,218449
    3. for Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. for,David
    8. -
    9. Person=David; Y-1023; TReign_of_David
    10. 151021
    1. וְ,לָ,עָם
    2. 218450,218451,218452
    3. and for the people
    4. -
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. and,for_the,people
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151022
    1. אֲשֶׁר
    2. 218453
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151023
    1. 218454
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151024
    1. אִתּ,וֹ
    2. 218455,218456
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. P-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151025
    1. לֶ,אֱכוֹל
    2. 218457,218458
    3. to eat
    4. -
    5. 398
    6. SV-R,Vqc
    7. to,eat
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151026
    1. כִּי
    2. 218459
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151027
    1. אָמְרוּ
    2. 218460
    3. they said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3cp
    7. they_said
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151028
    1. הָ,עָם
    2. 218461,218462
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151029
    1. רָעֵב
    2. 218463
    3. +is hungry
    4. hungry
    5. 7457
    6. P-Aamsa
    7. [is]_hungry
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151030
    1. וְ,עָיֵף
    2. 218464,218465
    3. and weary
    4. -
    5. 5889
    6. P-C,Aamsa
    7. and,weary
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151031
    1. וְ,צָמֵא
    2. 218466,218467
    3. and thirsty
    4. thirsty
    5. 6771
    6. P-C,Aamsa
    7. and,thirsty
    8. -
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151032
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 218468,218469
    3. in/on/at/with wilderness
    4. wilderness
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. Y-1023; TReign_of_David
    9. 151033
    1. 218470
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 151034

OET (OET-LV)And_honey and_curds and_sheep and_cheese_of the_herd they_brought for_Dāvid and_for_the_people which with_him/it to_eat if/because they_said the_people is_hungry and_weary and_thirsty in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)honey and yogurt, sheep and cheese for David and the people with him to eat because they knew that they’d be hungry and tired and thirsty there in the wilderness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And honey
    2. honey
    3. 1922,1572
    4. 218438,218439
    5. SO-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151015
    1. and curds
    2. -
    3. 1922,2322
    4. 218440,218441
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151016
    1. and sheep
    2. sheep
    3. 1922,6438
    4. 218442,218443
    5. O-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151017
    1. and cheese of
    2. cheese
    3. 1922,7217
    4. 218444,218445
    5. O-C,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151018
    1. +the herd
    2. -
    3. 1203
    4. 218446
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151019
    1. they brought
    2. -
    3. 4946
    4. 218447
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151020
    1. for Dāvid
    2. David
    3. 3570,1688
    4. 218448,218449
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1023; TReign_of_David
    8. 151021
    1. and for the people
    2. -
    3. 1922,3570,5620
    4. 218450,218451,218452
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151022
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 218453
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151023
    1. with him/it
    2. -
    3. 363
    4. 218455,218456
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151025
    1. to eat
    2. -
    3. 3570,681
    4. 218457,218458
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151026
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 218459
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151027
    1. they said
    2. -
    3. 695
    4. 218460
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151028
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 218461,218462
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151029
    1. +is hungry
    2. hungry
    3. 7028
    4. 218463
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151030
    1. and weary
    2. -
    3. 1922,5697
    4. 218464,218465
    5. P-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151031
    1. and thirsty
    2. thirsty
    3. 1922,6399
    4. 218466,218467
    5. P-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151032
    1. in/on/at/with wilderness
    2. wilderness
    3. 844,3899
    4. 218468,218469
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151033

OET (OET-LV)And_honey and_curds and_sheep and_cheese_of the_herd they_brought for_Dāvid and_for_the_people which with_him/it to_eat if/because they_said the_people is_hungry and_weary and_thirsty in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)honey and yogurt, sheep and cheese for David and the people with him to eat because they knew that they’d be hungry and tired and thirsty there in the wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 SAM 17:29 ©