Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 7:11

 2SA 7:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,מִן
    2. 209806,209807,209808
    3. And at from from
    4. -
    5. -C,R,R
    6. and,at_from,from
    7. S
    8. Y-1042; TReign_of_David
    9. 145061
    1. 209809
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145062
    1. הַ,יּוֹם
    2. 209810,209811
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 145063
    1. אֲשֶׁר
    2. 209812
    3. when
    4. -
    5. -Tr
    6. when
    7. -
    8. -
    9. 145064
    1. צִוִּיתִי
    2. 209813
    3. I appointed
    4. appointed
    5. 6680
    6. v-Vpp1cs
    7. I_appointed
    8. -
    9. -
    10. 145065
    1. שֹׁפְטִים
    2. 209814
    3. judges
    4. ‘judges
    5. 8199
    6. o-Vqrmpa
    7. judges
    8. -
    9. -
    10. 145066
    1. עַל
    2. 209815
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 145067
    1. 209816
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145068
    1. עַמִּ,י
    2. 209817,209818
    3. people my
    4. people
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. people,my
    7. -
    8. -
    9. 145069
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 209819
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 145070
    1. וַ,הֲנִיחֹתִי
    2. 209820,209821
    3. and give rest
    4. give
    5. 5117
    6. v-C,Vhq1cs
    7. and,give_~_rest
    8. -
    9. -
    10. 145071
    1. לְ,ךָ
    2. 209822,209823
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 145072
    1. מִ,כָּל
    2. 209824,209825
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 145073
    1. 209826
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145074
    1. אֹיְבֶי,ךָ
    2. 209827,209828
    3. enemies your
    4. enemies
    5. 341
    6. -Vqrmpc,Sp2ms
    7. enemies,your
    8. -
    9. -
    10. 145075
    1. וְ,הִגִּיד
    2. 209829,209830
    3. and declares
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,Vhq3ms
    7. and,declares
    8. -
    9. -
    10. 145076
    1. לְ,ךָ
    2. 209831,209832
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 145077
    1. יְהוָה
    2. 209833
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 145078
    1. כִּי
    2. 209834
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 145079
    1. 209835
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145080
    1. בַיִת
    2. 209836
    3. a house
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. -
    9. 145081
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 209837
    3. he will make
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_will_make
    7. -
    8. -
    9. 145082
    1. 209838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145083
    1. לְּ,ךָ
    2. 209839,209840
    3. for you
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. for,you
    7. -
    8. -
    9. 145084
    1. יְהוָה
    2. 209841
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 145085
    1. 209842
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 145086

OET (OET-LV)And_at_from_from the_day when I_appointed judges over people_my Yisrāʼēl/(Israel) and_give_rest to/for_yourself(m) from_all enemies_your and_declares to/for_yourself(m) YHWH if/because_that a_house he_will_make for_you YHWH.

OET (OET-RV)when I appointed heroes (traditionally ‘judges’) over my people Israel. I will give you peace from all your enemies, and I, Yahweh, will enable your descendants to rule after you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) from the days

(Some words not found in UHB: and,at_from,from the=day which/who appointed judges on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,my Yisrael and,give_~_rest to/for=yourself(m) from=all enemies,your and,declares to/for=yourself(m) YHWH that/for/because/then/when house he/it_made/did for,you YHWH )

Alternate translation: “from the time”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) to be over my people Israel

(Some words not found in UHB: and,at_from,from the=day which/who appointed judges on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,my Yisrael and,give_~_rest to/for=yourself(m) from=all enemies,your and,declares to/for=yourself(m) YHWH that/for/because/then/when house he/it_made/did for,you YHWH )

To be in authority is referred to as being over someone. Alternate translation: “to rule my people Israel”

Note 3 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

(Occurrence 0) Now I will give you rest from all your enemies … declare to you that I will make you a house

(Some words not found in UHB: and,at_from,from the=day which/who appointed judges on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,my Yisrael and,give_~_rest to/for=yourself(m) from=all enemies,your and,declares to/for=yourself(m) YHWH that/for/because/then/when house he/it_made/did for,you YHWH )

If in 2 Samuel 7:8 and 2 Samuel 7:9 you translated the direct quotations as indirect quotation, then you may need to change the pronouns to fit.

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) I will give you rest from all your enemies

(Some words not found in UHB: and,at_from,from the=day which/who appointed judges on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,my Yisrael and,give_~_rest to/for=yourself(m) from=all enemies,your and,declares to/for=yourself(m) YHWH that/for/because/then/when house he/it_made/did for,you YHWH )

Here “rest” is an abstract noun. Alternate translation: “I will make all your enemies stop attacking you”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will make you a house

(Some words not found in UHB: and,at_from,from the=day which/who appointed judges on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,my Yisrael and,give_~_rest to/for=yourself(m) from=all enemies,your and,declares to/for=yourself(m) YHWH that/for/because/then/when house he/it_made/did for,you YHWH )

Here the metonym “house” refers to David’s ancestors continuing on as the rulers of Israel.

TSN Tyndale Study Notes:

7:11b he will make a house for you: God wanted to do infinitely more for David than David could conceive of doing for God. While David was primarily interested in projects such as building a temple, God was interested in bringing blessing to his people through one righteous dynasty of kings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And at from from
    2. -
    3. 1814,3430,3818
    4. 209806,209807,209808
    5. -C,R,R
    6. S
    7. Y-1042; TReign_of_David
    8. 145061
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 209810,209811
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145063
    1. when
    2. -
    3. 247
    4. 209812
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 145064
    1. I appointed
    2. appointed
    3. 6185
    4. 209813
    5. v-Vpp1cs
    6. -
    7. -
    8. 145065
    1. judges
    2. ‘judges
    3. 7340
    4. 209814
    5. o-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 145066
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 209815
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 145067
    1. people my
    2. people
    3. 5433
    4. 209817,209818
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 145069
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 209819
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 145070
    1. and give rest
    2. give
    3. 1814,4934
    4. 209820,209821
    5. v-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 145071
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 209822,209823
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 145072
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 209824,209825
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 145073
    1. enemies your
    2. enemies
    3. 655
    4. 209827,209828
    5. -Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 145075
    1. and declares
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 209829,209830
    5. v-C,Vhq3ms
    6. -
    7. -
    8. 145076
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 209831,209832
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 145077
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 209833
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 145078
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 209834
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 145079
    1. a house
    2. -
    3. 1001
    4. 209836
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 145081
    1. he will make
    2. -
    3. 5616
    4. 209837
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 145082
    1. for you
    2. -
    3. 3430
    4. 209839,209840
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 145084
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 209841
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 145085

OET (OET-LV)And_at_from_from the_day when I_appointed judges over people_my Yisrāʼēl/(Israel) and_give_rest to/for_yourself(m) from_all enemies_your and_declares to/for_yourself(m) YHWH if/because_that a_house he_will_make for_you YHWH.

OET (OET-RV)when I appointed heroes (traditionally ‘judges’) over my people Israel. I will give you peace from all your enemies, and I, Yahweh, will enable your descendants to rule after you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 7:11 ©