Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SA 2 SA PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CH 2 CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sa 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29
OET (OET-LV) name_of_your And_magnified until perpetuity to_ YHWH _say hosts is_god over Yisrāʼēl/(Israel) and_house_of servant_of_your Dāvid it_will_be established before_face/front_you.
OET (OET-RV) May your reputation be good forever, with people saying, ‘Commander Yahweh is God over Yisrael,’ and the dynasty of your servant David will be established under you.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) May your name be forever great
(Some words not found in UHB: and,magnified name_of,your until forever to=say YHWH armies/messengers ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,house_of servant_of,your Dāvid will_belong established before,face/front,you )
Here “name” represents Yahweh’s reputation.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of me, David, your servant
(Some words not found in UHB: and,magnified name_of,your until forever to=say YHWH armies/messengers ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,house_of servant_of,your Dāvid will_belong established before,face/front,you )
Here “house” represents family. Alternate translation: “my family”
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) is established before you
(Some words not found in UHB: and,magnified name_of,your until forever to=say YHWH armies/messengers ʼElohīm on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,house_of servant_of,your Dāvid will_belong established before,face/front,you )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “is secure because of you” or “continues because of you”
7:26 Although God had promised to make David’s name great (7:9), David was concerned that God’s name be honored. David knew that if God were not the focus of the people’s praise, then David’s dynasty would count for nothing.
OET (OET-LV) name_of_your And_magnified until perpetuity to_ YHWH _say hosts is_god over Yisrāʼēl/(Israel) and_house_of servant_of_your Dāvid it_will_be established before_face/front_you.
OET (OET-RV) May your reputation be good forever, with people saying, ‘Commander Yahweh is God over Yisrael,’ and the dynasty of your servant David will be established under you.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.