Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 21:20 verse available
OET-LV And_turned Ornan and_he/it_saw DOM the_angel and_four sons_his with_him/it [were]_hiding_themselves and_Ornan he_threshed wheat(s).
UHB וַיָּ֣שָׁב אָרְנָ֗ן וַיַּרְא֙ אֶת־הַמַּלְאָ֔ךְ וְאַרְבַּ֧עַת בָּנָ֛יו עִמּ֖וֹ מִֽתְחַבְּאִ֑ים וְאָרְנָ֖ן דָּ֥שׁ חִטִּֽים׃ ‡
(vayyāshāⱱ ʼārənān vayyarʼ ʼet-hammalʼāk vəʼarbaˊat bānāyv ˊimmō mitḩabʼiym vəʼārənān dāsh ḩiţţiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Ornan turned, and he saw the angel. And four of his sons with him were hiding themselves. And Ornan was threshing wheat.
UST While Ornan was threshing some wheat, he turned and saw the angel. His four sons who were with him also saw the angel, and they hid themselves.
BSB § Now Ornan was threshing wheat when he turned and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves.
OEB No OEB 1CH book available
WEB Ornan turned back and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
NET While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.
LSV And Ornan turns back and sees the messenger, and his four sons [are] with him hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.
FBV Ornan was busy threshing wheat. He turned around and saw the angel; and his four sons who were with him went and hid.
T4T While Araunah was threshing some wheat, he turned and saw the angel. His four sons who were with him also saw the angel, and they hid themselves.
LEB Now Ornan was threshing wheat, and Ornan turned and saw the angel, and his four sons with him hid themselves.
BBE And Ornan, turning back, saw the angel, and his four sons who were with him went to a secret place. Now Ornan was crushing his grain.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
ASV And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
DRA Now when Ornan looked up, and saw the angel, he and his four sons hid themselves: for at that time he was thrashing wheat in the floor.
YLT And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons [are] with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.
DBY And Ornan turned back and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
RV And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
WBS And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
KJB And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.[fn]
(And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.)
21.20 And Ornan…: or, When Ornan turned back and saw the angel, then he and his four sons with him hid themselves
BB And Ornan turned about, and saw the angell, and his foure sonnes were with him, and hyd them selues: But Ornan was threshing wheate.
(And Ornan turned about, and saw the angell, and his four sons were with him, and hid themselves: But Ornan was threshing wheate.)
GNV And Ornan turned about, and sawe the Angel, and his foure sonnes, that were with him, hid them selues, and Ornan thresshed wheat.
(And Ornan turned about, and saw the Angel, and his four sons, that were with him, hid themselves, and Ornan thresshed wheat. )
CB But wha Arnan turned him, and sawe the angell (and his foure sonnes with him) they hyd the selues: for Arnan thro?shed wheate.
(But wha Arnan turned him, and saw the angell (and his four sons with him) they hid the selves: for Arnan thro?shed wheate.)
WYC Forsothe whanne Ornam hadde `biholde, and hadde seyn the aungel, and hise foure sones `with hym `hadde seyn, thei hidden hem, for in that tyme he threischide whete in the cornfloor.
(Forsothe when Ornam had `biholde, and had seen the angel, and his four sons `with him `hadde seen, they hidden them, for in that time he threischide whete in the cornfloor.)
LUT Arnan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier Söhne mit ihm, versteckten sie sich; denn Arnan drosch Weizen.
(Arnan but, there he itself/yourself/themselves wandte and saw the angel, and his four Söhne with ihm, versteckten they/she/them sich; because Arnan drosch Weizen.)
CLV Porro Ornan cum suspexisset et vidisset angelum, quatuorque filii ejus cum eo, absconderunt se: nam eo tempore terebat in area triticum.
(Porro Ornan when/with suspexisset and had_seen a_messenger/angel, fourque children his when/with eo, absconderunt se: nam eo tempore terebat in area triticum. )
BRN And Orna turned and saw the king; and he hid himself and his four sons with him. Now Orna was threshing wheat.
BrLXX Καὶ ἐπέστρεψεν Ὀρνά, καὶ εἶδε τὸν βασιλέα καὶ τέσσαρας υἱοὺς αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ μεθʼ ἁχαβίν· καὶ Ὀρνὰ ἦν ἀλοῶν πυρούς.
(Kai epestrepsen Orna, kai eide ton basilea kai tessaras huious autou metʼ autou methʼ haⱪabin; kai Orna aʸn aloōn purous. )
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) hid themselves
(Some words not found in UHB: and,turned Ornan and=he/it_saw DOM the,angel and,four sons,his with=him/it hid and,Ornan threshing wheat )
They were afraid of the angel. This can be made explicit. Alternate translation: “hid themselves because they were afraid of the angel”