Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2 CHR 29:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 29:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_when_finished to_offering they_bowed_down the_king and_all the_present with_him/it and_worshiped.

UHBוּ⁠כְ⁠כַלּ֖וֹת לְ⁠הַעֲל֑וֹת כָּרְע֗וּ הַ⁠מֶּ֛לֶךְ וְ⁠כָֽל־הַ⁠נִּמְצְאִ֥ים אִתּ֖⁠וֹ וַ⁠יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
   (ū⁠kə⁠kallōt lə⁠haˊₐlōt kārəˊū ha⁠mmelek və⁠kāl-ha⁠nnimʦəʼim ʼitt⁠ō va⁠yyishtaḩₐvū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ὡς συνετέλεσαν ἀναφέροντες, ἔκαμψεν ὁ βασιλεὺς καὶ πάντες οἱ εὑρεθέντες, καὶ προσεκύνησαν.
   (Kai hōs sunetelesan anaferontes, ekampsen ho basileus kai pantes hoi heurethentes, kai prosekunaʸsan. )

BrTrAnd when they had done offering it, the king and all that were present bowed, and worshipped.

ULTAnd when the burnt offering was finished, the king bowed down and all who were found with him, and they worshiped.

USTWhen they finished making those offerings, the king and all those who were there knelt down and worshiped Yahweh.

BSBWhen the offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEWhen they had finished offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshipped.

WMBB (Same as above)

NETWhen the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.

LSVAnd at the completion of the offering up, the king and all those found with him have bowed, and pay respect.

FBVOnce the offerings were completed, the king and everyone there with him bowed down and worshiped.

T4TWhen they finished making those offerings, the king and all those who were there knelt down and worshiped Yahweh.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and prostrated themselves.

ASVAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

DRAAnd when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored.

YLTAnd at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.

DrbyAnd when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

RVAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

SLTAnd as they finished to bring up, the king and all being found with him, bowed and worshiped.

WbstrAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped.

KJB-1769And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.[fn]


29.29 present: Heb. found

KJB-1611[fn]And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him, bowed themselues and worshipped.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


29:29 Heb. found

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd when they had made an ende of offring, the King and all that were present with him, bowed themselues, and worshipped.
   (And when they had made an end of offering, the King and all that were present with him, bowed themselves, and worshipped. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgCumque finita esset oblatio, incurvatus est rex, et omnes qui erant cum eo, et adoraverunt.
   (And_when finita was oblatio, incurvatus it_is king, and everyone who they_were when/with by_him, and adoraverunt. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) When they had finished the offerings

(Some words not found in UHB: and,when,finished to,offering bowed_down the=king and=all the,present with=him/it and,worshiped )

Alternate translation: “When the priests had finished the offerings”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) bowed and worshiped

(Some words not found in UHB: and,when,finished to,offering bowed_down the=king and=all the,present with=him/it and,worshiped )

The object of worship may be supplied in translation. Alternate translation: “bowed and worshiped Yahweh”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Hezekiah Strengthens Judah

2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31

Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.

BI 2 Chr 29:29 ©