Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2CH 29:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 29:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_rose_early Ḩizqiyyāh the_king and_gathered DOM the_officials the_city and_he/it_ascended the_house of_YHWH.

UHBוַ⁠יַּשְׁכֵּם֙ יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַ⁠מֶּ֔לֶךְ וַ⁠יֶּאֱסֹ֕ף אֵ֖ת שָׂרֵ֣י הָ⁠עִ֑יר וַ⁠יַּ֖עַל בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
   (va⁠yyashkēm yəḩizqiyyāhū ha⁠mmelek va⁠yyeʼₑşof ʼēt sārēy hā⁠ˊir va⁠yyaˊal bēyt yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ὤρθρισεν Ἐζεκίας ὁ βασιλεὺς, καὶ συνήγαγε τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως, καὶ ἀνέβη εἰς οἶκον Κυρίου.
   (Kai ōrthrisen Ezekias ho basileus, kai sunaʸgage tous arⱪontas taʸs poleōs, kai anebaʸ eis oikon Kuriou. )

BrTrAnd king Ezekias rose early in the morning, and gathered the chief men of the city, and went up to the house of the Lord.

ULTAnd Hezekiah the king rose early and gathered the chiefs of the city. And he went up to the house of Yahweh.

USTEarly the next morning, King Hezekiah gathered together the city officials, and they went to the courtyard of the temple.

BSB  § Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went up to the house of the LORD.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEThen Hezekiah the king arose early, gathered the princes of the city, and went up to the LORD’s house.

WMBB (Same as above)

NETEarly the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord’s temple.

LSVAnd Hezekiah the king rises early, and gathers the heads of the city, and goes up to the house of YHWH;

FBVKing Hezekiah got up early, summoned the city officials, and went to the Lord's Temple.

T4TEarly the next morning, King Hezekiah gathered together the city officials, and they went to the courtyard of the temple.

LEBThen King Hezekiah rose early and gathered the officials of the city, and he went up to the house of Yahweh.

BBEThen Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSThen Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.

ASVThen Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.

DRAAnd king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:

YLTAnd Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;

DrbyAnd Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.

RVThen Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.

WbstrThen Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.

KJB-1769¶ Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.

KJB-1611¶ Then Hezekiah the king rose earely, and gathered the rulers of the citie, and went vp to the house of the LORD.
   (¶ Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.)

BshpsAnd Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde.
   (And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lords of the city, and went up to the house of the Lord.)

GnvaAnd Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.
   (And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the Lord. )

CvdlThe the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE,
   (The the king Ezechias gat him up early, and gathered together the Elders of the city, and went up unto the house of the LORD,)

WycAnd Ezechie, the kyng, roos in the morwetid, and gaderide togidere alle the princes of the citee, and stiede in to the hows of the Lord;
   (And Ezechie, the king, rose in the morwetid, and gatherede together all the princes of the city, and stiede in to the house of the Lord;)

LuthDa machte sich der König Hiskia frühe auf und versammelte die Obersten der Stadt und ging hinauf zum Hause des HErr’s.
   (So made itself/yourself/themselves the/of_the king Hiskia early on and gatherede the Obersten the/of_the city and went up for_the house the LORD’s.)

ClVgConsurgensque diluculo Ezechias rex, adunavit omnes principes civitatis, et ascendit in domum Domini:
   (Consurgensque diluculo Ezechias rex, adunavit everyone principes of_the_city, and went_up in home Domini: )


TSNTyndale Study Notes:

29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,rose_early Ḩizqiyyāh the=king and,gathered DOM officials the=city and=he/it_ascended house_of YHWH )

The word “house” represents the temple. Alternate translation: “the temple of Yahweh”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Hezekiah Strengthens Judah

2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31

Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.

BI 2Ch 29:20 ©