Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 28 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV A_nation fierce of_face which not it_will_lift_up face for_old and_young not it_will_show_favour_to.
UHB גּ֖וֹי עַ֣ז פָּנִ֑ים אֲשֶׁ֨ר לֹא־יִשָּׂ֤א פָנִים֙ לְזָקֵ֔ן וְנַ֖עַר לֹ֥א יָחֹֽן׃ ‡
(gōy ˊaz pānim ʼₐsher loʼ-yissāʼ fānīm ləzāqēn vənaˊar loʼ yāḩon.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἔθνος ἀναιδὲς προσώπῳ, ὅστις οὐ θαυμάσει πρόσωπον πρεσβύτου, καὶ νέον οὐκ ἐλεήσει.
(ethnos anaides prosōpōi, hostis ou thaumasei prosōpon presbutou, kai neon ouk eleaʸsei. )
BrTr a nation bold in countenance, which shall not [fn]respect the person of the aged and shall not pity the young.
28:50 Gr. wonder at.
ULT a nation fierce of face, which does not lift up a face for the elder and does not favor the young.
UST They will be fierce looking. They will not act mercifully toward anyone, not even young children and old people.
BSB a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.
OEB No OEB DEU book available
WEBBE a nation of fierce facial expressions, that doesn’t respect the elderly, nor show favour to the young.
WMBB (Same as above)
NET a nation of stern appearance that will have no regard for the elderly or pity for the young.
LSV a nation of fierce countenance, which does not accept the face of the aged and does not favor the young;
FBV They are a ruthless nation who don't respect for the old and have no mercy on the young.
T4T They will be fierce looking. They will not act mercifully toward anyone, not even young children and old people.
LEB a grim-faced nation[fn] who does not show respect[fn] to the old and the young and does not show pity.
BBE A hard-faced nation, who will have no respect for the old or mercy for the young:
Moff No Moff DEU book available
JPS a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favour to the young.
ASV a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,
DRA A most insolent nation, that will shew no regard to the ancients, nor have pity on the infant,
YLT a nation — fierce of countenance — which accepteth not the face of the aged, and the young doth not favour;
Drby a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;
RV a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
Wbstr A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favor to the young:
KJB-1769 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:[fn]
(A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the young: )
28.50 of fierce…: Heb. strong of face
KJB-1611 [fn]A nation of fierce countenance, which shal not regard the person of the old, nor shew fauour to the yong:
(A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the yong:)
28:50 Heb. strong of face.
Bshps A nation of a shamelesse and cruell countenaunce, whiche shall not regarde the person of the olde, nor haue compassion on the young:
(A nation of a shamelesse and cruell countenaunce, which shall not regarde the person of the old, nor have compassion on the young:)
Gnva A nation of a fierce countenance, which will not regarde the person of the olde, nor haue compassion of the yong.
(A nation of a fierce countenance, which will not regarde the person of the old, nor have compassion of the yong. )
Cvdl an harde fauoured people, which regarde not the personne of the olde, ner haue compassion on the yonge.
(an hard favoured people, which regarde not the personne of the old, nor have compassion on the yonge.)
Wycl a folk moost greedi axere, that schal not yyue reuerence to an elde man, nethir haue mercy on a litil child.
(a folk most greedi axere, that shall not give reverence to an elde man, neither have mercy on a little child.)
Luth ein frech Volk, das nicht ansiehet die Person des Alten noch schonet der Jünglinge;
(ein frech people, the not ansiehet the Person the Alten still schonet the/of_the Yünglinge;)
ClVg gentem procacissimam, quæ non deferat seni, nec misereatur parvuli,
(gentem procacissimam, which not/no deferat seni, but_not misereatur parvuli, )
28:50 The Assyrians were fierce and heartless toward their defeated enemies. A favorite instrument of torture was a stake on which they impaled their victims alive (see Isa 33:19; Nah 2:1-7).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) a nation with a fierce face that does not respect the aged and does not show favor
(Some words not found in UHB: nation fierce countenance which/who not he_respects faces for,old and,young not favour )
The word “nation” is a metonym for the people of that nation. Alternate translation: “a nation whose people have fierce expressions, who do not respect the aged and do not show favor”