Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61V64V67

Parallel DEU 28:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 28:46 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_will_be in_you(ms) as_sign and_as_wonder and_in/on/at/with_descendants_of_your until perpetuity.

UHBוְ⁠הָי֣וּ בְ⁠ךָ֔ לְ⁠א֖וֹת וּ⁠לְ⁠מוֹפֵ֑ת וּֽ⁠בְ⁠זַרְעֲ⁠ךָ֖ עַד־עוֹלָֽם׃
   (və⁠hāyū ə⁠kā lə⁠ʼōt ū⁠lə⁠mōfēt ū⁠ⱱə⁠zarˊₐ⁠kā ˊad-ˊōlām.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔσται ἐν σοὶ σημεῖα, καὶ τέρατα ἐν τῷ σπέρματί σου ἕως τοῦ αἰῶνος,
   (Kai estai en soi saʸmeia, kai terata en tōi spermati sou heōs tou aiōnos, )

BrTrAnd these things shall be signs in thee, and wonders among thy seed for ever;

ULTAnd they shall be on you as signs and as wonders, and on your seed until forever.

USTThese disasters will solemnly warn you and your descendants forever what happens to groups who disobey Yahweh.

BSBThese curses will be a sign and a wonder upon you and your descendants forever

MSB (Same as above)


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEThey will be for a sign and for a wonder to you and to your offspring forever.

WMBB (Same as above)

NETThese curses will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.

LSVand they have been on you for a sign and for a wonder, also on your seed—for all time.

FBVThey will be lasting evidence, visible signs of what happened to you and your descendants.

T4T“These disasters will warn [DOU] you and your descendants forever about what happens to groups who disobey Yahweh.

LEBNo LEB DEU book available

BBEThese things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever;

MoffNo Moff DEU book available

JPSAnd they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever;

ASVand they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

DRAAnd they shall be as signs and wonders on thee, and on thy seed for ever.

YLTand they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed — to the age.

DrbyAnd they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

RVand they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever:
   (and they shall be upon thee/you for a sign and for a wonder, and upon thy/your seed forever: )

SLTAnd they were upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed even to forever.

WbstrAnd they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

KJB-1769And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
   (And they shall be upon thee/you for a sign and for a wonder, and upon thy/your seed forever. )

KJB-1611And they shall be vpon thee for a signe, and for a wonder, and vpon thy seed for euer:
   (And they shall be upon thee/you for a signe, and for a wonder, and upon thy/your seed forever:)

BshpsNo Bshps DEU book available

GnvaAnd they shalbe vpon thee for signes and wonders, and vpon thy seede for euer,
   (And they shall be upon thee/you for signs and wonders, and upon thy/your seed forever, )

CvdlNo Cvdl DEU book available

WyclNo Wycl DEU book available

LuthNo Luth DEU book available

ClVgEt erunt in te signa atque prodigia, et in semine tuo usque in sempiternum:
   (And they_will_be in/into/on you(sg) signa and_yet prodigies/wonders, and in/into/on semine your until in/into/on eternal: )

RP-GNTNo RP-GNT DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

28:46 sign and warning (literally sign and wonder): This expression indicates God’s miraculous acts that arrest the attention of those who witness them and attest to his power and sovereignty (see 6:22). They are intended to produce intense fear among his own people.

BI Deu 28:46 ©