Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 16 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel JDG 16:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 16:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So the Philistine leaders brought her seven green cords that hadn’t been dried, and she tied him up with them.

OET-LVAnd_brought to/for_her/it the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy seven cords fresh which not they_had_been_dried and_bound_him in/on/at/with_them.

UHBוַ⁠יַּעֲלוּ־לָ֞⁠הּ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים שִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־חֹרָ֑בוּ וַ⁠תַּאַסְרֵ֖⁠הוּ בָּ⁠הֶֽם׃
   (va⁠yyaˊₐlū-lā⁠h şarnēy fəlishtim shiⱱˊāh yətārim laḩim ʼₐsher loʼ-ḩorāⱱū va⁠ttaʼaşrē⁠hū bā⁠hem.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνήνεγκαν αὐτῇ οἱ ἄρχοντες τῶν ἀλλοφύλων ἑπτὰ νευρὰς ὑγρὰς μὴ διεφθαρμένας, καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν αὐταῖς.
   (Kai anaʸnegkan autaʸ hoi arⱪontes tōn allofulōn hepta neuras hugras maʸ dieftharmenas, kai edaʸsen auton en autais. )

BrTrAnd the princes of the Philistines brought to her seven moist cords that had not been spoiled, and she bound him with them.

ULTThen the governors of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she tied him up with them.

USTSo after Delilah told that to the Philistine leaders, they brought seven new bowstrings to Delilah.

BSB  § So the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEThen the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.

WMBB (Same as above)

NETSo the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.

LSVAnd the princes of the Philistines bring up to her seven green cords which have not been dried, and she binds him with them.

FBVThe Philistine leaders brought her seven supple bowstrings that hadn't dried out, and she tied him up with them.

T4TSo after Delilah told that to the Philistine leaders, they brought seven new bowstrings to Delilah.

LEBSo the rulers of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that were not dried up, and she tied him up with them.

BBESo the chiefs of the Philistines gave her seven new bow-cords which had never been made dry, and she had them tightly knotted round him.

MoffNo Moff JDG book available

JPSThen the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.

ASVThen the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

DRAAnd the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;

YLTAnd the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.

DrbyThen the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.

RVThen the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

WbstrThen the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.

KJB-1769Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.[fn]


16.8 green…: or, new cords: Heb. moist

KJB-1611Then the lords of the Philistines brought vp to her seuen greene withs, which had not bene dried, & she bound him with them.
   (Then the lords of the Philistines brought up to her seven greene withs, which had not been dried, and she bound him with them.)

BshpsAnd then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene & neuer dryed, and she bound hym therwith.
   (And then the lords of the Philistines brought her seven wythes that were yet greene and never dried, and she bound him therwith.)

GnvaAnd the princes of the Philistims brought her seuen greene cordes that were not dry, and she bound him therewith.
   (And the princes of the Philistines brought her seven greene cordes that were not dry, and she bound him therewith. )

CvdlThe the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes, which were not yet dryed vp. And she bounde him therwith.
   (The the princes of the Philistines brought up unto her seven new roapes, which were not yet dried up. And she bound him therwith.)

WycAnd the princis of Filisteis brouyten `to hir seuene coordis, as he hadde seide; with whiche sche boond him,
   (And the princes of Philistines brought `to her seven coordis, as he had said; with which she bond him,)

LuthDa brachten der Philister Fürsten zu ihr hinauf sieben Seile von frischem Bast, die noch nicht verdorret waren; und sie band ihn damit.
   (So brought the/of_the Philistines prince(s) to you/their/her up seven Seile from frischem Bast, the still not verdorret were; and they/she/them band him/it damit.)

ClVgAttuleruntque ad eam satrapæ Philisthinorum septem funes, ut dixerat: quibus vinxit eam,
   (Atthey_tookque to her satrapæ Philisthinorum seven funes, as dixerat: to_whom vinxit eam, )


TSNTyndale Study Notes:

16:1-31 There is nothing of judgeship in this last chapter of Samson’s checkered history. Samson effectively abandoned his calling and was eventually stripped of his gifting as well. Only in his final encounter, when he again turned to the Lord in prayer, did any of his heroic stature revive.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that had not been dried

(Some words not found in UHB: and,brought to/for=her/it masters Fəlishəttiy seven bowstrings fresh which/who not dried and,bound,him in/on/at/with,them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that had not yet dried” or “that were not dry yet”

(Occurrence 0) she tied Samson up with them

(Some words not found in UHB: and,brought to/for=her/it masters Fəlishəttiy seven bowstrings fresh which/who not dried and,bound,him in/on/at/with,them )

Alternate translation: “Delilah tied Samson up with the fresh bowstrings”

BI Jdg 16:8 ©