Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So the Philistine leaders brought her seven green cords that hadn’t been dried, and she tied him up with them.
OET-LV And_brought to/for_her/it the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy seven cords fresh which not they_had_been_dried and_bound_him in/on/at/with_them.
UHB וַיַּעֲלוּ־לָ֞הּ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים שִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־חֹרָ֑בוּ וַתַּאַסְרֵ֖הוּ בָּהֶֽם׃ ‡
(vayyaˊₐlū-lāh şarnēy fəlishtim shiⱱˊāh yətārim laḩim ʼₐsher loʼ-ḩorāⱱū vattaʼaşrēhū bāhem.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνήνεγκαν αὐτῇ οἱ ἄρχοντες τῶν ἀλλοφύλων ἑπτὰ νευρὰς ὑγρὰς μὴ διεφθαρμένας, καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν αὐταῖς.
(Kai anaʸnegkan autaʸ hoi arⱪontes tōn allofulōn hepta neuras hugras maʸ dieftharmenas, kai edaʸsen auton en autais. )
BrTr And the princes of the Philistines brought to her seven moist cords that had not been spoiled, and she bound him with them.
ULT Then the governors of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she tied him up with them.
UST So after Delilah told that to the Philistine leaders, they brought seven new bowstrings to Delilah.
BSB § So the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.
OEB No OEB JDG book available
WEBBE Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
WMBB (Same as above)
NET So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.
LSV And the princes of the Philistines bring up to her seven green cords which have not been dried, and she binds him with them.
FBV The Philistine leaders brought her seven supple bowstrings that hadn't dried out, and she tied him up with them.
T4T So after Delilah told that to the Philistine leaders, they brought seven new bowstrings to Delilah.
LEB So the rulers of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that were not dried up, and she tied him up with them.
BBE So the chiefs of the Philistines gave her seven new bow-cords which had never been made dry, and she had them tightly knotted round him.
Moff No Moff JDG book available
JPS Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
ASV Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
DRA And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;
YLT And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.
Drby Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.
RV Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Wbstr Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.
KJB-1769 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.[fn]
16.8 green…: or, new cords: Heb. moist
KJB-1611 Then the lords of the Philistines brought vp to her seuen greene withs, which had not bene dried, & she bound him with them.
(Then the lords of the Philistines brought up to her seven greene withs, which had not been dried, and she bound him with them.)
Bshps And then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene & neuer dryed, and she bound hym therwith.
(And then the lords of the Philistines brought her seven wythes that were yet greene and never dried, and she bound him therwith.)
Gnva And the princes of the Philistims brought her seuen greene cordes that were not dry, and she bound him therewith.
(And the princes of the Philistines brought her seven greene cordes that were not dry, and she bound him therewith. )
Cvdl The the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes, which were not yet dryed vp. And she bounde him therwith.
(The the princes of the Philistines brought up unto her seven new roapes, which were not yet dried up. And she bound him therwith.)
Wyc And the princis of Filisteis brouyten `to hir seuene coordis, as he hadde seide; with whiche sche boond him,
(And the princes of Philistines brought `to her seven coordis, as he had said; with which she bond him,)
Luth Da brachten der Philister Fürsten zu ihr hinauf sieben Seile von frischem Bast, die noch nicht verdorret waren; und sie band ihn damit.
(So brought the/of_the Philistines prince(s) to you/their/her up seven Seile from frischem Bast, the still not verdorret were; and they/she/them band him/it damit.)
ClVg Attuleruntque ad eam satrapæ Philisthinorum septem funes, ut dixerat: quibus vinxit eam,
(Atthey_tookque to her satrapæ Philisthinorum seven funes, as dixerat: to_whom vinxit eam, )
16:1-31 There is nothing of judgeship in this last chapter of Samson’s checkered history. Samson effectively abandoned his calling and was eventually stripped of his gifting as well. Only in his final encounter, when he again turned to the Lord in prayer, did any of his heroic stature revive.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) that had not been dried
(Some words not found in UHB: and,brought to/for=her/it masters Fəlishəttiy seven bowstrings fresh which/who not dried and,bound,him in/on/at/with,them )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that had not yet dried” or “that were not dry yet”
(Occurrence 0) she tied Samson up with them
(Some words not found in UHB: and,brought to/for=her/it masters Fəlishəttiy seven bowstrings fresh which/who not dried and,bound,him in/on/at/with,them )
Alternate translation: “Delilah tied Samson up with the fresh bowstrings”