Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel JDG 19:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 19:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB JDG book available

MoffNo Moff JDG book available

KJB-16111 A Leuite goeth to Bethlehem to fetch home his wife. 16 An old man entertaineth him at Gibeah. 22 The Gibeonites abuse his concubine to death. 29 He diuideth her into twelue pieces to send them to the twelue tribes.
   (1 A Levite goeth/goes to Bethlehem to fetch home his wife. 16 An old man entertaineth him at Gibeah. 22 The Gibeonites abuse his concubine to death. 29 He diuideth her into twelve pieces to send them to the twelve tribes.)


UTNuW Translation Notes:

Judges 19 General Notes

Structure and formatting

In this chapter, the author begins to tell a story that provides further evidence that Israel needed a godly king. He describes an outrageous crime that Israelite men in the city of Gibeah in the territory of Benjamin committed against a helpless person.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Why did the Levite push his concubine out to the mob?

This chapter describes how a mob of men in the city of Gibeah wanted to rape a Levite man who was staying in the city overnight. While the men were going to use sex as a weapon, what they intended was ultimately a crime of power and violence. The Levite believed they were going to kill him (see 20:5). So to save his own life, he pushed his concubine out to the mob, and they raped and killed her. The author describes this crime as further evidence that Israel needed a godly king who would maintain order and justice and protect vulnerable people. The author is not presenting what the Levite did, or what his host offered to do (surrendering his daughter and the Levite’s concubine to the mob), as exemplary. The Bible is not saying through this story that a sexual crime against a woman is not as bad as a sexual crime against a man. It is not saying that men may or should sacrifice family members in order to save their own lives. The example that the Bible presents for us to imitate is that of Jesus, who sacrificed himself in order to save others.

Why did the Levite cut up the dead body of his concubine?

The author describes in 19:29 how the Levite brought the body of his murdered concubine home and cut it into twelve pieces and sent the pieces throughout the land of Israel. He probably had messengers carry pieces through the territory of each of the twelve tribes and explain what had happened. Cutting the woman’s body into twelve pieces was a symbolic action that called for collective vengeance by all twelve tribes of Israel. The implicit message was that this outrageous crime had defiled the entire land and that the Israelites corporately had a responsibility to cleanse the land by executing justice on the perpetrators. If it would be helpful to your readers, you could explain the significance of this action in your translation. You might say, for example, “and he cut her body into twelve pieces, one to send to each tribe of Israel to call for collective vengeance.”

BI Jdg 19:0 ©