Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 7 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_burn DOM_them the_priest/officer the_altar_on a_fire_offering to/for_YHWH is_a_guilt_offering it.
UHB וְהִקְטִ֨יר אֹתָ֤ם הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אָשָׁ֖ם הֽוּא׃ ‡
(vəhiqţir ʼotām hakkohēn hammizbēḩāh ʼishsheh layhvāh ʼāshām hūʼ.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνοίσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα τῷ Κυρίῳ· περὶ πλημμελείας ἐστί.
(Kai anoisei auta ho hiereus epi to thusiastaʸrion karpōma tōi Kuriōi; peri plaʸmmeleias esti. )
BrTr And the priest shall offer them on the altar a burnt-offering to the Lord; it is for trespass.
ULT And the priest shall cause them to become smoke on the altar, a gift to Yahweh. It is a guilt offering.
UST Then the priest should burn all these portions of fat and internal organs on the altar in a way that causes smoke to go up. Once burned, the fat and the internal organs will become gifts to me, to Yahweh. This is how an individual should offer a restoring sacrifice
BSB The priest shall burn them on the altar as a food offering to the LORD; it is a guilt offering.
MSB (Same as above)
OEB No OEB LEV book available
WEBBE and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering.
WMBB (Same as above)
NET Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a gift to the Lord. It is a guilt offering.
LSV and the priest has made them an incense on the altar, a fire-offering to YHWH; it [is] a guilt-offering.
FBV He shall burn them on the altar as a food offering to the Lord; it is a guilt offering.
T4T The priest must burn them on the altar to be offerings to me, Yahweh. They are an offering for the people to be forgiven for not doing what they were required to do.
LEB No LEB LEV book available
BBE They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.
Moff No Moff LEV book available
JPS And the priest shall make them smoke upon the altar for an offering made by fire unto the LORD; it is a guilt-offering.
ASV and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering.
DRA And the priest shall burn them upon the altar: it is the burnt sacrifice of the Lord for a trespass.
YLT and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it [is] a guilt-offering.
Drby And the priest shall burn them on the altar, an offering by fire to Jehovah: it is a trespass-offering.
RV and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a guilt offering.
SLT And the priest burnt them upon the altar, a sacrifice to Jehovah: it is a trespass.
Wbstr And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass-offering.
KJB-1769 And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
KJB-1611 And the Priest shall burne them vpon the Altar, for an offering made by fire vnto the LORD: it is a trespasse offering.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps LEV book available
Gnva Then the Priest shall burne them vpon the altar, for an offring made by fire vnto the Lord: this is a trespasse offring.
(Then the Priest shall burn them upon the altar, for an offering made by fire unto the Lord: this is a trespass offering. )
Cvdl No Cvdl LEV book available
Wycl No Wycl LEV book available
Luth No Luth LEV book available
ClVg Et adolebit ea sacerdos super altare: incensum est Domini pro delicto.
(And adolebit them priest over the_altar: incense it_is Master for delicto. )
RP-GNT No RP-GNT LEV book available