Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 7 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel LEV 7:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 7:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVEvery_of male in/on/at/with_priests eat_it in/on/at/with_place holy it_will_be_eaten is_a_holy_thing_of holy_things it.

UHBכָּל־זָכָ֥ר בַּ⁠כֹּהֲנִ֖ים יֹאכְלֶ֑⁠נּוּ בְּ⁠מָק֤וֹם קָדוֹשׁ֙ יֵאָכֵ֔ל קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא׃
   (kāl-zākār ba⁠kkohₐnim yoʼkəle⁠nnū bə⁠māqōm qādōsh yēʼākēl qodesh qādāshim hūʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠᾶς ἄρσην ἐκ τῶν ἱερέων ἔδεται αὐτά· ἐν τόπῳ ἁγίῳ ἔδονται αὐτά ἅγια ἁγίων ἐστίν.
   (Pas arsaʸn ek tōn hiereōn edetai auta; en topōi hagiōi edontai auta hagia hagiōn estin. )

BrTrEvery male of the priests shall eat them, in the holy place they shall eat them: they are most holy.

ULTEvery male among the priests shall eat it. In a holy place, it shall be eaten. It is a holy thing of holy things.

USTAny male descendant of Aaron may eat the meat that comes from this sacrifice. However, he should eat it in a place set apart for such purposes. The people of Israel should consider this kind of sacrifice as especially set apart for the priests among all the sacred offerings that people offer to me that are set apart for me.

BSBEvery male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it [is] most holy.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEEvery male amongst the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

WMBB (Same as above)

NETAny male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy.

LSVEvery male among the priests eats it; it is eaten in a holy place—it [is] most holy;

FBVAny male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place, it is most holy.

T4TAll the males in the priest’s family are permitted to eat its meat, but it must be eaten in a sacred place, because it is very sacred.

LEBNo LEB LEV book available

BBEEvery male among the priests may have it as food in a holy place: it is most holy.

MoffNo Moff LEV book available

JPSEvery male among the priests may eat thereof; it shall be eaten in a holy place; it is most holy.

ASVEvery male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

DRAEvery male of the priestly race, shall eat this flesh in a holy place, because it is most holy.

YLT'Every male among the priests doth eat it; in the holy place it is eaten — it [is] most holy;

DrbyEvery male among the priests shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.

RVEvery male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.

SLTEvery male among the priests shall eat it: in the holy place it shall be eaten: it is holy of holies.

WbstrEvery male among the priests shall eat of it: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

KJB-1769Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.

KJB-1611Euery male among the Priestes shall eate thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps LEV book available

GnvaAll the males among the Priestes shall eate thereof, it shalbe eaten in the holy place, for it is most holy.
   (All the males among the Priests shall eat thereof, it shall be eaten in the holy place, for it is most holy. )

CvdlNo Cvdl LEV book available

WyclNo Wycl LEV book available

LuthNo Luth LEV book available

ClVgOmnis masculus de sacerdotali genere, in loco sancto vescetur his carnibus, quia Sanctum sanctorum est.
   (Everyone masculus from/about sacerdotali in_general, in/into/on instead holy vescetur his carnibus, because Sanctum holy_place it_is. )

RP-GNTNo RP-GNT LEV book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

יֵאָכֵ֔ל

eaten

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [they shall eat it]

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא

most_holy_of holy_ones he/it

See how you translated this expression in [2:3](../02/03.md).

BI Lev 7:6 ©