Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel NUM 14:38

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 14:38 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 14:38 verse available

OET-LVAnd_Yəhōshūˊa the_son of_Nun and_Caleb the_son of_Jephunneh they_lived of the_men the_those the_went to_spy_out DOM the_earth/land.

UHBוִ⁠יהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְ⁠כָלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּ֑ה חָיוּ֙ מִן־הָ⁠אֲנָשִׁ֣ים הָ⁠הֵ֔ם הַֽ⁠הֹלְכִ֖ים לָ⁠ת֥וּר אֶת־הָ⁠אָֽרֶץ׃ 
   (vi⁠yhōshuˊa bin-nūn və⁠kālēⱱ ben-yəfunneh ḩāyū min-hā⁠ʼₐnāshiym hā⁠hēm ha⁠holkiym lā⁠tūr ʼet-hā⁠ʼāreʦ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh lived from those men, the ones who went to explore the land.

UST Of the twelve men who had explored Canaan, only Joshua and Caleb remained alive.


BSB Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.

OEBNo OEB NUM book available

WEB But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive of those men who went to spy out the land.

NET But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.

LSV and Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh have lived, of those men who go to spy out the land.

FBV The only ones who lived were Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh of those who went to explore the country.

T4T Of the twelve men who had explored Canaan, only Joshua and Caleb remained alive.

LEB But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh lived from among the men who went to explore the land.

BBE But Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, of those who went to see the land, were not touched by disease.

MOFNo MOF NUM book available

JPS But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.

ASV But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.

DRA But Josue. the son of Nun. and Caleb the son of Jephone lived, of all them that had gone to view the land.

YLT and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.

DBY But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land.

RV But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.

WBS But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of the men that went to search the land, lived still .

KJB But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
  (But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. )

BB But Iosuah the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune, whiche were of the men that went to searche the lande, liued styll.
  (But Yosuah the son of Nun, and Caleb the son of Yephune, which were of the men that went to searche the land, liued still.)

GNV But Ioshua the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephunneh, of those men that went to search the land, shall liue.
  (But Yoshua the son of Nun, and Caleb the son of Yephunneh, of those men that went to search the land, shall liue. )

CB But Iosua the sonne of Nun, and Caleb ye sonne of Iephune were left alyue, of the men that wente to spye out the lande.
  (But Yosua the son of Nun, and Caleb ye/you_all son of Yephune were left alive, of the men that went to spye out the land.)

WYC Sotheli Josue, the sone of Nun, and Caleph, the sone of Jephone, lyueden, of alle men that yeden to se the lond.
  (Truly Yosue, the son of Nun, and Caleph, the son of Yephone, lyueden, of all men that went to see the land.)

LUT Aber Josua, der Sohn Nuns, und Kaleb, der Sohn Jephunnes, blieben lebendig aus den Männern, die gegangen waren, das Land zu erkunden.
  (But Yosua, the son Nuns, and Kaleb, the son Yephunnes, blieben lifedig out of the Männern, the gegangen waren, the Land to erkunden.)

CLV Josue autem filius Nun, et Caleb filius Jephone, vixerunt ex omnibus qui perrexerant ad considerandam terram.
  (Yosue however filius Nun, and Caleb filius Yephone, vixerunt ex omnibus who perrexerant to considerandam the_earth/land. )

BRN And Joshua the son of Naue and Chaleb the son of Jephonne still lived of those men that went to spy out the land.

BrLXX Καὶ Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ καὶ Χάλεβ υἱὸς Ἰεφοννὴ ἔζησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων τῶν πεπορευμένων κατασκέψασθαι τὴν γῆν.
  (Kai Yaʸsous huios Nauaʸ kai Ⱪaleb huios Iefonnaʸ ezaʸsan apo tōn anthrōpōn ekeinōn tōn peporeumenōn kataskepsasthai taʸn gaʸn. )


TSNTyndale Study Notes:

14:1-45 The testimony of the faithful spies Joshua and Caleb was rejected, and rebellion spread through the entire community. Only Moses’ intervention saved Israel from complete destruction. Those who failed to obey God died during a forty-year wilderness sojourn.

BI Num 14:38 ©