Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_grain_offering_their fine_flour mixed in/on/at/with_oil three tenths_[of_an_ephah] for_the_bull the_one of_three teen young_bulls two tenths_[of_an_ephah] for_the_ram the_one of_two the_rams.
UHB וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֗ד לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ פָּרִ֔ים שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ לָאַ֣יִל הָֽאֶחָ֔ד לִשְׁנֵ֖י הָאֵילִֽם׃ ‡
(ūminḩātām şolet bəlūlāh ⱱashshāmen shəloshāh ˊesronim lapār hāʼeḩād lishəloshāh ˊāsār pārim shənēy ˊesronīm lāʼayil hāʼeḩād lishənēy hāʼēylim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αἱ θυσίαι αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ· τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ, τοῖς τρισκαίδεκα μόσχοις· καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνὶ, ἐπὶ τοὺς δύο κριούς·
(Hai thusiai autōn semidalis anapepoiaʸmenaʸ en elaiōi; tria dekata tōi mosⱪōi tōi heni, tois triskaideka mosⱪois; kai duo dekata tōi kriōi tōi heni, epi tous duo krious; )
BrTr Their meat-offerings shall be fine flour mingled with oil; there shall be three tenth deals for one calf, for the thirteen calves; and two tenth deals for one ram, for the two rams.
ULT And their grain offering shall be fine flour mixed with the oil, three-tenths for one bull for the 13 bulls, two-tenths for one ram for the two rams,
UST With each of the thirteen bulls, bring a flour offering of five and three-quarters liters of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring three and four-fifths liters.
BSB along with the grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil with each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah with each of the two rams,
OEB No OEB NUM book available
WEBBE and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,
WMBB (Same as above)
NET Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
LSV and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth parts for one ram, for the two rams,
FBV They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah of the best flour mixed with olive oil for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
T4T With each of the 13 bulls, bring a grain offering of six quarts/liters of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring four quarts/liters.
LEB And their grain offering will be of finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,
BBE And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for every one of the thirteen oxen, two tenth parts for every male sheep,
Moff No Moff NUM book available
JPS and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
ASV and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
DRA And for their libations three tenths of flour tempered with oil to every calf, being in all thirteen calves: and two tenths to each ram, being two rams,
YLT and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
Drby and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
RV and their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
Wbstr And their meat-offering shall be of flour mingled with oil, three tenth-parts to every bullock of the thirteen bullocks, two tenth-parts to each ram of the two rams,
KJB-1769 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
KJB-1611 And their meat offering shall be of floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery bullocke of the thirteene bullocks, two tenth deales to each ramme of the two rammes:
(And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deales unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deales to each ramme of the two rammes:)
Bshps And their meate offeryng shalbe of floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery one of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,
(And their meat offeryng shall be of flour mingled with oil, three tenth deales unto every one of the thirteen bullocks, two tenth deales to either of the two rammes,)
Gnva And their meate offering shall bee of fine floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery bullocke of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,
(And their meat offering shall be of fine flour mingled with oil, three tenth deales unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deales to either of the two rammes, )
Cvdl wt their meatofferynges: thre tenth deales of fyne floure myngled with oyle to euery one of the thirtene bullockes, two tenth deales to ether of the two rammes,
(wt their meatofferynges: three tenth deales of fine flour myngled with oil to every one of the thirtene bullocks, two tenth deales to ether of the two rammes,)
Wycl And in the moiste sacrifices of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt to gidere with oile bi ech calf, that ben togidere threttene calues, and ye schulen offre twei tenthe partis to twei rammes togidere, that is, o tenthe part to o ram, and `ye schulen offre the tenthe part of `a
(And in the moiste sacrifices of those `ye should offre three tenth parts of flour sprayed together with oil by each calf, that been together threttene calves, and ye/you_all should offre two tenth parts to two rammes together, that is, o tenth part to o ram, and `ye should offre the tenth part of `a)
Luth samt ihrem Speisopfer: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, je zu einem der dreizehn Farren, zween Zehnten je zu einem der zween Widder
(samt their Speisopfer: three tithe/tenth Semmelmehls, with Öl gemenget, each/ever to one the/of_the threezehn Farren, zween tithe/tenth each/ever to one the/of_the zween Widder)
ClVg et in libamentis eorum, similæ oleo conspersæ tres decimas per vitulos singulos, qui sunt simul vituli tredecim, et duas decimas arieti uno, id est, simul arietibus duobus,
(and in libamentis their, similæ oleo conspersæ tres decimas through vitulos singulos, who are simul vituli tredecim, and duas decimas arieti uno, id it_is, simul arietibus duobus, )
29:12-38 The Festival of Shelters began on the fifteenth day of the seventh month. It was an eight-day harvest celebration (29:12, 35; Exod 34:22) that required an enormous number of offerings. This harvest festival was an especially joyous occasion and a time for thanksgiving (see Neh 8:13-18). The shelters also reminded the Israelites of dwelling in tents during their wilderness sojourn (see also Lev 23:33-43; 1 Kgs 8:1-2).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) fine flour mixed with oil
(Some words not found in UHB: and,grain_offering,their fine_flour mixed in/on/at/with,oil three tenths for_the,bull the=one of,three ten bulls two_of tenths for_the,ram the=one of,two the,rams )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you have mixed with oil”
Note 2 topic: translate-fraction
שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים
three tenths
The three-tenths means three parts out of ten equal parts.
Note 3 topic: translate-bvolume
שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים
three tenths
This can be written in modern measurements. Alternate translation: “six liters”
Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis
שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים
three tenths
The phrase “an ephah of fine flour mixed with oil” is understood from earlier in the sentence and can be repeated. Alternate translation: “three-tenths of an ephah (which is about six liters) of fine flour mixed with oil”
Note 5 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) thirteen bulls
(Some words not found in UHB: and,grain_offering,their fine_flour mixed in/on/at/with,oil three tenths for_the,bull the=one of,three ten bulls two_of tenths for_the,ram the=one of,two the,rams )
Alternate translation: “13 bulls”
Note 6 topic: translate-fraction
שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙
two_of tenths
The two-tenths means two parts out of ten equal parts.
Note 7 topic: translate-bvolume
שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙
two_of tenths
This can be written in modern measurements. Alternate translation: “four and a half liters”
Note 8 topic: figures-of-speech / ellipsis
שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙
two_of tenths
The phrase “of an ephah of fine flour” is understood from earlier in the sentence. Alternate translation: “two-tenths of an ephah (which is about 4.5 liters) of fine flour mixed with oil”