Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel NUM 29:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 29:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_grain_offering_their fine_flour mixed in/on/at/with_oil three tenths_[of_an_ephah] for_the_bull two tenths_[of_an_ephah] for_the_ram the_one.

UHBוּ⁠מִנְחָתָ֔⁠ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַ⁠שָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַ⁠פָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָ⁠אַ֖יִל הָ⁠אֶחָֽד׃
   (ū⁠minḩātā⁠m şolet bəlūlāh ⱱa⁠shshāmen shəloshāh ˊesronīm la⁠pār shənēy ˊesronim lā⁠ʼayil hā⁠ʼeḩād.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἩ θυσία αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ· τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ, καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνί·
   (Haʸ thusia autōn semidalis anapepoiaʸmenaʸ en elaiōi; tria dekata tōi mosⱪōi tōi heni, kai duo dekata tōi kriōi tōi heni; )

BrTrTheir meat-offering shall be fine flour mingled with oil; three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram.

ULTAnd their grain offering shall be fine flour mixed with the oil, three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,

USTWith the bull, bring a flour offering of five and three-quarters liters of finely ground flour mixed with olive oil. With the male sheep, bring three and four-fifths liters.

BSBtogether with their grain offerings of fine flour mixed with oil—three-tenths of an ephah with the bull, two-tenths of an ephah with the ram,


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEand their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for the bull, two tenths for the one ram,

WMBB (Same as above)

NETTheir grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,

LSVand their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for one ram,

FBVThey are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,

T4TWith the bull, bring an offering of grain consisting of six quarts/liters of nice flour mixed with olive oil. With the male sheep, bring four quarts/liters.

LEBAnd their grain offering will be of finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,

BBEAnd their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep,

MoffNo Moff NUM book available

JPSand their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,

ASVand their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,

DRAAnd for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram,

YLTand their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,

Drbyand their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,

RVand their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,

WbstrAnd their meat-offering shall be of flour mingled with oil, three tenth-parts to a bullock, and two tenth-parts to one ram,

KJB-1769And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,

KJB-1611And their meate offering shall be of floure mingled with oyle, three tenth deales to a bullocke, and two tenth deales to one ramme:
   (And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deales to a bullock, and two tenth deales to one ramme:)

BshpsTheir meate offeryng shalbe of floure mingled with oyle, three tenth deales to a bullocke, and two tenth deales to a ramme:
   (Their meat offeryng shall be of flour mingled with oil, three tenth deales to a bullock, and two tenth deales to a ramme:)

GnvaAnd their meate offering shall be of fine floure mingled with oyle, three tenth deales to a bullocke, and two tenth deales to a ramme,
   (And their meat offering shall be of fine flour mingled with oil, three tenth deales to a bullock, and two tenth deales to a ramme, )

Cvdlwt their meatofferinges: thre tenth deales of fine floure myngled with oyle to the bullocke, two tenth deales to the rame,
   (wt their meatofferinges: three tenth deales of fine flour myngled with oil to the bullock, two tenth deales to the rame,)

WyclAnd in the sacrifices of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt togidere with oyle, bi ech calf, twey tenthe partis bi a ram,
   (And in the sacrifices of those `ye should offre three tenth parts of flour sprayed together with oil, by each calf, two tenth parts by a ram,)

Luthmit ihren Speisopfern: drei Zehnten Sernmelmehls, mit Öl gemenget, zu dem Farren, zwo Zehnten zu dem Widder
   (mit your Speisopfern: three tithe/tenth Sernmelmehls, with Öl gemenget, to to_him Farren, zwo tithe/tenth to to_him Widder)

ClVget in sacrificiis eorum similæ oleo conspersæ tres decimas per singulos vitulos, duas decimas per arietem,
   (and in sacrificiis their similæ oleo conspersæ tres decimas through singulos vitulos, duas decimas through arietem, )


TSNTyndale Study Notes:

29:7-11 The Day of Atonement was a solemn occasion, a day of fasting (see also Lev 16; 23:26-32; Rom 3:23-25; Heb 9:7-12, 23-28).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) fine flour mixed with oil

(Some words not found in UHB: and,grain_offering,their fine_flour mixed in/on/at/with,oil three tenths for_the,bull two_of tenths for_the,ram the=one )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you have mixed with oil”

Note 2 topic: translate-fraction

שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙

three tenths

The three-tenths means three parts out of ten equal parts.

Note 3 topic: translate-bvolume

שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙

three tenths

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “six liters”

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙

three tenths

The words “of an ephah” are understood from earlier in the verse. Alternate translation: “three-tenths of an ephah (which is about six liters)”

Note 5 topic: translate-fraction

שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים

two_of tenths

The two-tenths means two parts out of ten equal parts.

Note 6 topic: translate-bvolume

שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים

two_of tenths

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “four and a half liters”

Note 7 topic: figures-of-speech / ellipsis

שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים

two_of tenths

The words “of an ephah” are understood from earlier in the verse. They can be repeated here. Alternate translation: “two-tenths of an ephah (which is about 4.5 liters)”

BI Num 29:9 ©