Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DEU 1:24

 DEU 1:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְנוּ
    2. 117567,117568
    3. And set out
    4. -
    5. 6437
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,set_out
    8. S
    9. Y-1451
    10. 81778
    1. וַ,יַּעֲלוּ
    2. 117569,117570
    3. and went up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,went_up
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81779
    1. הָ,הָרָ,ה
    2. 117571,117572,117573
    3. the hill country into
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,hill_country,into
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81780
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 117574,117575
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81781
    1. עַד
    2. 117576
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81782
    1. 117577
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81783
    1. נַחַל
    2. 117578
    3. the wadi of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_wadi_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81784
    1. אֶשְׁכֹּל
    2. 117579
    3. ʼEshkol
    4. -
    5. 812
    6. S-Np
    7. of_Eshcol
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81785
    1. וַֽ,יְרַגְּלוּ
    2. 117580,117581
    3. and spied out
    4. -
    5. 7270
    6. SV-C,Vpw3mp
    7. and,spied_~_out
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81786
    1. אֹתָ,הּ
    2. 117582,117583
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81787
    1. 117584
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 81788

OET (OET-LV)And_set_out and_went_up the_hill_country_into and_they_came to the_wadi_of ʼEshkol and_spied_out DOM_her/it.

OET (OET-RV)and they went up into the hill country as far as the Eshkol valley, and the scouted it out.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠יִּפְנוּ֙

and,set_out

Here, they refers back to the “12 men” whom Moses chose in [verse 23](../deu/01/23.md). If it would be helpful for your readers, you could clarify this information. Alternate translation: [And the 12 men turned]

Note 2 topic: figures-of-speech / go

וַ⁠יָּבֹ֖אוּ

and=they_came

In a context such as this, your language might say “went” instead of came. Alternate translation: [and they went]

Note 3 topic: translate-names

נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֑ל

valley_of ʼEshkol

Here, the Valley of Eshkol is the name of a valley in the Hebron region, which is south of Jerusalem.

TSN Tyndale Study Notes:

1:19-25 See Num 13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1922,6133
    4. 117567,117568
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 81778
    1. and went up
    2. -
    3. 1922,5713
    4. 117569,117570
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81779
    1. the hill country into
    2. -
    3. 1830,1848,1762
    4. 117571,117572,117573
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81780
    1. and they came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 117574,117575
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81781
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 117576
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81782
    1. the wadi of
    2. -
    3. 4901
    4. 117578
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81784
    1. ʼEshkol
    2. -
    3. 439
    4. 117579
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81785
    1. and spied out
    2. -
    3. 1922,6964
    4. 117580,117581
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81786
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 363
    4. 117582,117583
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81787

OET (OET-LV)And_set_out and_went_up the_hill_country_into and_they_came to the_wadi_of ʼEshkol and_spied_out DOM_her/it.

OET (OET-RV)and they went up into the hill country as far as the Eshkol valley, and the scouted it out.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 1:24 ©