Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45

OET interlinear DEU 1:37

 DEU 1:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 117893
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-1451
    10. 81987
    1. 117894
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81988
    1. בִּ,י
    2. 117895,117896
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,me
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81989
    1. הִתְאַנַּף
    2. 117897
    3. he was angry
    4. -
    5. 599
    6. V-Vtp3ms
    7. he_was_angry
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81990
    1. יְהוָה
    2. 117898
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 81991
    1. בִּ,גְלַלְ,כֶם
    2. 117899,117900,117901
    3. in/on/at/with because of you(pl)
    4. -
    5. 1558
    6. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,because_of,you(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81992
    1. לֵ,אמֹר
    2. 117902,117903
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81993
    1. גַּם
    2. 117904
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81994
    1. 117905
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81995
    1. אַתָּה
    2. 117906
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81996
    1. לֹא
    2. 117907
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81997
    1. 117908
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81998
    1. תָבֹא
    2. 117909
    3. you will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81999
    1. שָׁם
    2. 117910
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1451
    10. 82000
    1. 117911
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 82001

OET (OET-LV)Also in/on/at/with_me YHWH he_was_angry in/on/at/with_because_of_you(pl) to_say also you not you_will_go there.

OET (OET-RV)Yahweh was also angry at me because of you all, and told me that I also wouldn’t be able to enter,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

גַּם־בִּ⁠י֙ הִתְאַנַּ֣ף יְהוָ֔ה בִּ⁠גְלַלְ⁠כֶ֖ם

also/yet in/on/at/with,me angry YHWH in/on/at/with,because_of,you(pl)

You could add a footnote to show that this refers to the events described in [Numbers 20:1-13](../20/1.md)

TSN Tyndale Study Notes:

1:37 God was angry with me because of you: In his frustration against rebellious Israel, Moses had disobeyed God by striking the rock rather than merely speaking to it (Num 20:10-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1437
    4. 117893
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-1451
    8. 81987
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 844
    4. 117895,117896
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81989
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 117898
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 81991
    1. he was angry
    2. -
    3. 705
    4. 117897
    5. V-Vtp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81990
    1. in/on/at/with because of you(pl)
    2. -
    3. 844,1496
    4. 117899,117900,117901
    5. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81992
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 117902,117903
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81993
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 117904
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81994
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 117906
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81996
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 117907
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81997
    1. you will go
    2. -
    3. 1254
    4. 117909
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81999
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 117910
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451
    8. 82000

OET (OET-LV)Also in/on/at/with_me YHWH he_was_angry in/on/at/with_because_of_you(pl) to_say also you not you_will_go there.

OET (OET-RV)Yahweh was also angry at me because of you all, and told me that I also wouldn’t be able to enter,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 1:37 ©