Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 1 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DEU 1:13

 DEU 1:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָבוּ
    2. 117255
    3. Provide
    4. -
    5. 3051
    6. V-Vqv2mp
    7. provide
    8. S
    9. Y-1451
    10. 81573
    1. לָ,כֶם
    2. 117256,117257
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81574
    1. אֲנָשִׁים
    2. 117258
    3. men
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81575
    1. חֲכָמִים
    2. 117259
    3. wise
    4. -
    5. 2450
    6. O-Aampa
    7. wise
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81576
    1. וּ,נְבֹנִים
    2. 117260,117261
    3. and discerning
    4. -
    5. 995
    6. O-C,VNrmpa
    7. and,discerning
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81577
    1. וִ,ידֻעִים
    2. 117262,117263
    3. and respected
    4. -
    5. 3045
    6. O-C,Vqsmpa
    7. and,respected
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81578
    1. לְ,שִׁבְטֵי,כֶם
    2. 117264,117265,117266
    3. from tribes of your(pl)
    4. -
    5. 7626
    6. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. from,tribes_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81579
    1. וַ,אֲשִׂימֵ,ם
    2. 117267,117268,117269
    3. and appoint them
    4. -
    5. VO-C,Vqi1cs,Sp3mp
    6. and,appoint,them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81580
    1. בְּ,רָאשֵׁי,כֶֽם
    2. 117270,117271,117272
    3. in/on/at/with leaders of your(pl)
    4. -
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. in/on/at/with,leaders_of,your(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 81581
    1. 117273
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 81582

OET (OET-LV)Provide to/for_you(pl) men wise and_discerning and_respected from_tribes_of_your(pl) and_appoint_them in/on/at/with_leaders_of_your(pl).

OET (OET-RV)So nominate some men from your tribes who I can appoint as your leaders—men who’re sensible and wise, and respected by the people,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

חֲכָמִ֧ים וּ⁠נְבֹנִ֛ים

wise and,discerning

The terms wise and understanding mean similar things. Moses is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: [very wise]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וִ⁠ידֻעִ֖ים

and,respected

Here, well-known could mean: (1) someone who is well known in the community he lives in and has a good reputation as being trustworthy. If this phrase does not have that meaning in your language, you could use a comparable expression from your language that does have this meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: [and reputable] and [and respected] (2) someone who is knowledgeable.” Alternate translation: [and knowledgeable]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּ⁠רָאשֵׁי⁠כֶֽם

in/on/at/with,leaders_of,your(pl)

Here, heads means “leaders.” If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [as your leaders]

TSN Tyndale Study Notes:

1:13 Those who were well-respected had lives and reputations that were above reproach, even on close scrutiny.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Provide
    2. -
    3. 3110
    4. 117255
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 81573
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 117256,117257
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81574
    1. men
    2. -
    3. 284
    4. 117258
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81575
    1. wise
    2. -
    3. 2475
    4. 117259
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81576
    1. and discerning
    2. -
    3. 1922,942
    4. 117260,117261
    5. O-C,VNrmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81577
    1. and respected
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 117262,117263
    5. O-C,Vqsmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81578
    1. from tribes of your(pl)
    2. -
    3. 3570,7324
    4. 117264,117265,117266
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81579
    1. and appoint them
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 117267,117268,117269
    5. VO-C,Vqi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81580
    1. in/on/at/with leaders of your(pl)
    2. -
    3. 844,7073
    4. 117270,117271,117272
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81581

OET (OET-LV)Provide to/for_you(pl) men wise and_discerning and_respected from_tribes_of_your(pl) and_appoint_them in/on/at/with_leaders_of_your(pl).

OET (OET-RV)So nominate some men from your tribes who I can appoint as your leaders—men who’re sensible and wise, and respected by the people,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 1:13 ©