Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 1 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DEU 1:5

 DEU 1:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,עֵבֶר
    2. 117054,117055
    3. In/on/at/with east of
    4. -
    5. 5676
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,east_of
    8. S
    9. Y-1451
    10. 81452
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 117056,117057
    3. the Yardēn
    4. -
    5. 3383
    6. S-Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. Location=Jordan; Y-1451
    10. 81453
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 117058,117059
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81454
    1. מוֹאָב
    2. 117060
    3. of Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-1451
    10. 81455
    1. הוֹאִיל
    2. 117061
    3. he undertook
    4. -
    5. 2974
    6. V-Vhp3ms
    7. he_undertook
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81456
    1. מֹשֶׁה
    2. 117062
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451
    10. 81457
    1. בֵּאֵר
    2. 117063
    3. he made clear
    4. -
    5. 874
    6. V-Vpp3ms
    7. he_made_clear
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81458
    1. אֶת
    2. 117064
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81459
    1. 117065
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 81460
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 117066,117067
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,law
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81461
    1. הַ,זֹּאת
    2. 117068,117069
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81462
    1. לֵ,אמֹר
    2. 117070,117071
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 81463
    1. 117072
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 81464

OET (OET-LV)In/on/at/with_east_of the_Yardēn in_land of_Mōʼāⱱ he_undertook Mosheh he_made_clear DOM the_law the_this to_say.

OET (OET-RV)On the eastern side of the Yorden river in the Moav (Moab) region, Mosheh began explaining those instructions, saying,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵ⁠אמֹֽר

to=say

Here, the word saying introduces a direct quotation. In your translation, use a natural way of introducing direct quotations in your language. It may not be necessary to represent this term explicitly.

TSN Tyndale Study Notes:

1:1-5 Ancient Near Eastern treaty texts usually began with a brief section introducing the partners in the covenant, their relationship to each other, and their immediate ancestry. This introduction provides information primarily about the social and geographic setting.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with east of
    2. -
    3. 844,5478
    4. 117054,117055
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1451
    8. 81452
    1. the Yardēn
    2. -
    3. 1830,3069
    4. 117056,117057
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Jordan; Y-1451
    8. 81453
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 117058,117059
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81454
    1. of Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 117060
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-1451
    8. 81455
    1. he undertook
    2. -
    3. 3082
    4. 117061
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81456
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 117062
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451
    8. 81457
    1. he made clear
    2. -
    3. 1140
    4. 117063
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81458
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 117064
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81459
    1. the law
    2. -
    3. 1830,8120
    4. 117066,117067
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81461
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 117068,117069
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81462
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 117070,117071
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 81463

OET (OET-LV)In/on/at/with_east_of the_Yardēn in_land of_Mōʼāⱱ he_undertook Mosheh he_made_clear DOM the_law the_this to_say.

OET (OET-RV)On the eastern side of the Yorden river in the Moav (Moab) region, Mosheh began explaining those instructions, saying,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 1:5 ©