Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

OET interlinear DEU 28:62

 DEU 28:62 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִשְׁאַרְתֶּם
    2. 138512,138513
    3. And left
    4. -
    5. 7604
    6. SV-C,VNq2mp
    7. and,left
    8. S
    9. Y-1451
    10. 95873
    1. בִּ,מְתֵי
    2. 138514,138515
    3. in/on/at/with people of
    4. -
    5. 4962
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,people_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95874
    1. מְעָט
    2. 138516
    3. fewness
    4. -
    5. 4592
    6. S-Ncmsa
    7. fewness
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95875
    1. תַּחַת
    2. 138517
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. in_place_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95876
    1. אֲשֶׁר
    2. 138518
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95877
    1. הֱיִיתֶם
    2. 138519
    3. you(pl) were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp2mp
    7. you(pl)_were
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95878
    1. כְּ,כוֹכְבֵי
    2. 138520,138521
    3. as as stars of
    4. -
    5. 3556
    6. S-R,Ncmpc
    7. as_~_as,stars_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95879
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 138522,138523
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95880
    1. לָ,רֹב
    2. 138524,138525
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95881
    1. כִּי
    2. 138526
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95882
    1. 138527
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95883
    1. לֹא
    2. 138528
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95884
    1. שָׁמַעְתָּ
    2. 138529
    3. you have listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_listened
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95885
    1. בְּ,קוֹל
    2. 138530,138531
    3. in/on/at/with voice of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,voice_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95886
    1. יְהוָה
    2. 138532
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 95887
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 138533,138534
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 95888
    1. 138535
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 95889

OET (OET-LV)And_left in/on/at/with_people_of fewness in_place_of that you(pl)_were as_as_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) You will be left … you were like … you did not listen

(Some words not found in UHB: and,left in/on/at/with,people_of a_few below/instead_of which/who were as_~_as,stars_of the=heavens to=increase_in_number that/for/because/then/when not you(ms)_paid_attention in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your )

Moses is speaking to the Israelites as a group, so all instances of “you” are plural.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) you were like the stars of the heavens in number

(Some words not found in UHB: and,left in/on/at/with,people_of a_few below/instead_of which/who were as_~_as,stars_of the=heavens to=increase_in_number that/for/because/then/when not you(ms)_paid_attention in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your )

This means that in the past there were many Israelites.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to the voice of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,left in/on/at/with,people_of a_few below/instead_of which/who were as_~_as,stars_of the=heavens to=increase_in_number that/for/because/then/when not you(ms)_paid_attention in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your )

Here the metonym “voice of Yahweh” refers to what Yahweh says. Alternate translation: [to what Yahweh says]

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And left
    2. -
    3. 1922,7461
    4. 138512,138513
    5. SV-C,VNq2mp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 95873
    1. in/on/at/with people of
    2. -
    3. 844,4465
    4. 138514,138515
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95874
    1. fewness
    2. -
    3. 3811
    4. 138516
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95875
    1. in place of
    2. -
    3. 7996
    4. 138517
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95876
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 138518
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95877
    1. you(pl) were
    2. -
    3. 1872
    4. 138519
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95878
    1. as as stars of
    2. -
    3. 3285,3551
    4. 138520,138521
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95879
    1. the heavens
    2. -
    3. 1830,7538
    4. 138522,138523
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95880
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 138524,138525
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95881
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 138526
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95882
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 138528
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95884
    1. you have listened
    2. -
    3. 7540
    4. 138529
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95885
    1. in/on/at/with voice of
    2. -
    3. 844,6749
    4. 138530,138531
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95886
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 138532
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 95887
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 138533,138534
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 95888

OET (OET-LV)And_left in/on/at/with_people_of fewness in_place_of that you(pl)_were as_as_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 28:62 ©